Princess Çeviri Rusça
51 parallel translation
Princess Euphemia...? !
Принцесса Юфемия?
McCutcheon Kardeşler, Princess Sokağı.
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит.
Sakin ol, Princess.
Осторожно, Принцесса.
Allasmaladık, Princess.
Моё почтение, Принцесса!
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
Princess ve Front sokağının köşesindeki kafe, tamam mı?
Paleo Sun. Это на углу Фронта и Принцессы. Хорошо?
İlk olarak bir Bloody Mary, King's Head'de yemek, Little Princess'de bir tek atmak, sendeleyerek buraya geri gelmek ve bum, tekrar bara.
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
Princess Aurora stiker'ları da nedir?
А что с наклейкой Принцесса Аврора?
Princess Cruises ile uzun dönem bir sözleşmemiz vardı.
У нас был долгосрочный контракт с "Princess Cruises". - Да.
Princess Princess'den "Elmas"!
Бриллиант " группы Принцесс-Принцесс. Начали!
"The Princess Bride" filminden bir söz : "Evlilik"
Если цитировать Принцессу Bride,... брак...
Onlara Princess Leia'yı satınca, onu gerçekten hayal edip asılabilirler.
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
- Prensesim çeviren : [beeblebrox] Mayıs 2008, düzenleme :
Клиника сезон 7 серия 11 Моя Принцесса My Princess Перевод
- TV'de Princess Bride varmış.
Точно. Ты же у нас целомудренная актриса с принципами.
Prenses!
Princess!
Xena : Warrior Princess'le ilişkiye girecek olsan izin verirdim.
Если ты когда-нибудь встретишься с Зеной, королевой воинов, я все еще буду не против.
Princess Grace, Steve McQueen, Tony Curtis,
Принцесса Грейс, Стив Маккуин, Тони Кертис,
Götürün şu esrar prensesini.
Let's get rid of the putrid pot princess.
Melrose Princess Gramercy!
Мелроуз Принцесса Грэмерси!
Melrose Princess Gramercy! Onu incitmek istemedim.
Мелроуз Принцесса Грэмерси! Я не хотела, чтобы она упала.
Princess Betsy is sending her trap for me.
Княжна Бетси послала за мной экипаж.
En iyi yanı da Princess Cruises için çalışıyor olması, yani üç haftadan önce dönmeyecek.
Самое лучшее это то, что она работает на круизной линии, так что она вернется только через три недели.
Oh, tanrım, The Princess Bride *'daki Wallace Shawn * gibiyim.
Боже, я как Уоллес Шоун из Принцессы-невесты!
Princess Leia herifi feci dövüyor.
Принцесса Лия надерет задницу этому чуваку.
- Haberler bomba gibi prenses!
- Hey, news flash, princess.
"Princess Bride."
"Принцесса-невеста"
Veliaht prensin, taç takıp yabancı bir prensesle evlendiğinde bile unutulmayacak bir hikaye yüzünden bütün dünyada taşa tutulmasını mı istiyorsun?
Do you want the heir to the throneto be lampooned across the world with a story that will never sleep, even when he's safely crownedand married to a princess?
Dediğim gibi, devlet soruşturma açacak gibi görünmüyor SS Sunset Princess de sizinle temas kurarak görevini yerine getirmiş oldu.
Как я уже говорил, нет никакой стимула для правительства проводить расследование а SS Sunset Princess, связавшись с вами, исполнили свои обязательства.
Cuma günü Breadstix'e daha erken gitmeliyiz çünkü Lima Limelight'da Julie Andrews gecesi yapıyorlar arka arkaya Mary Poppins, Sound of Music ve Princess Diaries.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы. Мэри Поппинс, Звуки Музыки, Дневники Принцессы, без перерыва.
Ama Princess Kwenthrith bana şifa verdi.
Но принцесса Квентрит оказала лечение.
Baba, bu Princess Isabella.
Папа, это Принцесса Изабелла.
Princess Isabella benim...
Принцесса Изабелла не...
Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x09 - "Love Taps"
- Валентина, Loveasdeath, Princess _ Diana
Uprising
The Princess Guide Дата выхода - 1 марта 2015
Biraz da Princess Bride tarzı.
И, может, немножко, как "Принцесса-невеста".
Princess Bride'ı unutmuşum bak.
Я забыл о Принцессе-невесте! Это мой ответ!
Kovboy ve prenses mi?
A cowboy and a princess?
Princess Charlotte, bu sabah Truro rıhtımında pusuya düşürüldü.
Утром на пристани Труро напали на "Принцессу Шарлотту".
The White Princess'in önceki bölümlerinde...
- В предыдущих сериях...
The White Princess'in önceki bölümünde...
- В предыдущей серии...
- Princess Bride partisi istiyorum.
- Хочу вечеринку в стиле "Принцессы-невесты".
- Princess Bride mı?
- Принцессы-невесты?
ELIZABETH : Daha önce The White Princess...
- В предыдущих сериях...
Legend of the Seeker Sezon 2, Bölüm 13 - Princess
Легенда об Искателе второй сезон 13 серия Принцесса
Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x08 - "Tanıştığıma memnun oldum, Dr. Isles"
6x08 - "Приятно познакомиться, доктор Айлс" Синхронизация, перевод и коррекция - Валентина, Loveasdeath, sdjobo, Princess _ Diana
Çeviri : @ asosyalpsikolog
6x11 - "Прикидывайся, пока не подфартит" Перевод, синхронизация и коррекция - Валентина, Loveasdeath, sdjobo, Princess _ Diana.
- Western prensesi!
Oh, a Western princess!
Night Princess.
"Night Princess".