English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ P ] / Prius

Prius Çeviri Rusça

140 parallel translation
- Praestat quam prius.
( отвечает так же ) Praestat quam prius.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
Prius hakkında neler biliyorsun?
Ты про "Тойоты Приус" как, в курсе?
Ben bir Prius kullanıyorum, bir galonla 72 km gidiyor, bir galon benzin 10 dolar olsaydı, yine de depomu doldurup 800 km gidebilecektim, hiç de fena bir rakam değil.
Я езжу на Приузе, он потребляет один галлон на 45 миль, и если топливо будет $ 10 за галлон, я все еще смогу заправить ее и проехать до 500 миль. И это не так уж плохо.
Prius kullanıyorum. Senin gibi, Petrol kuyusu kullanmıyorum.
В отличие от тебя, которая водит буровую вышку.
Ben Prius kullanıyorum ; 4 litre benzinle 72 km gidiyor.
Я вожу Приус, он тратит 4,5 литра на 70 километров.
Prius'um için yeni bir arka tampon, bir haftalık araba kiralama bedeli, ve 1.15 $ lık teneke kutu bedelini içeriyor.
Он включает новый задний кузов для моего Приус неделю аренды машины и 1.15 долларов стоимости банок.
Nancy'nin Prius'unu kullanıyordu.
Он приехал на ее "приусе".
Bu, Prius biraz yavaş olun.
Эй, у меня "приус".
- Celia, Prius'a bin.
Селия, садись в гребаный "приус".
- Prius kullanıyorum. - Renklere önem vermem.
Я вожу Приус и не обращаю внимание на цвет.
- Prius'un ne renk?
А какого цвета твой Приус?
- Oh, hepimiz Prius sahibi değiliz.
- Нельзя же всем ездить на Приусах.
Prius'um olduğunu nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что у меня Приус?
Auran Prius diye bağırıyor.
От тебя за версту веет Приусом.
Bu benim Prius'um!
Это мой Приус!
Eğer 8 km'nin altında sürerse Prius ses çıkarmaz.
Машина едет тихо, если не превышать пяти миль в час.
Bir Prius.Niye?
Приус.
Merhaba Prius, babacığa bir öpücük ver.
Привет Куй. Папочку поцелуй.
Bu arada, Toyota Prius sürmek seni Hazreti İsa yapmaz.
И, кстати, вождение "Приуса" не делает тебя Христом.
Target'tan bol bir pantolona bahçeden koparılmış çiçeğe ve Prius'a ne dersin?
Как насчёт спортивных брюк садовых цветов и Приуса?
- Prius'ta bir kızla sevişiyordum.
- Я занимался сексом с какой-то девушкой в Приусе.
Prius'larda sevişmeyi çok seviyorum çünkü sadece sevişmekle kalmayıp çevreyi de kurtarıyorum.
Обожаю заниматься сексом в Приусе, потому что я занимаюсь сексом и сохраняю окружающую среду.
Prius güzeldi.
Классный Приус.
Lanet olası Prius.
Грёбаные "Приусы".
Bir Prius.
Это Приус.
- Demek Prius.
- Приус значит?
- Kırmızı Prius'u bulduk.
- Мы нашли ваш красный Приус.
Büyük bir ayıp. Benim de Prius'um var.
Да, это, конечно, досадно.
Şuradaki kırmızı Prius'un içinde grup seks partisi yapacağız. Bize katılmak ister misiniz?
Мы тут собираемся побарахтаться вон в том красном Приусе, если хотите присоединяйтесь.
Sakın o Prius'a yaklaşmayın, tamam mı?
Даже близко не подходите к тому приусу, ясно?
Güzelim Prius'umu mahvettiniz!
Вы превратили мой симпатичный приус в ночной кошмар.
Hangi tür suçlular Prius sürer ki?
Что за преступник станет водить Приус?
Siyah Prius'a bakmamız lazım.
Мне нужно наблюдение с воздуха за черной "тойотой приус".
Şüpheli aracı buldum. Siyah Prius, plaka yok. Görüş alanında.
Вижу разыскиваемый автомобиль - черная "тойота приус", без номеров.
Az önce bir homonun Prius'una çarptım.
Вызывайте эвакуатор.
Prius sende kalabilir.
Ты можешь взять "Приус".
Arkadaşımın "El Buzzo" plakalı Prius'nda bekleyeceğim.
Да, я буду в Приусе моего друга, эээ, у него номера "el Buzzo"
Prius ( toyota ).
Приус.
Prius sürücüleri mi?
От водителей Приусов?
Hayır, Prius'ları ve bütün düşük emisyonlu araçları takdir ediyorum.
Нет, я приветсвую Приус и все транспортные средства с низким уровнем выбросов.
- Metalik Prius'u mu diyorsunuz?
- Серебряный Приус?
Belki de yine bir Prius almalıyım.
- Так может мне купить новый Приус.
Bu yön bulma sistemli ve direksiyonunda televizyonu olan kırmızı Prius'u alıyorum!
А ещё я куплю этот красный Приус с навигационной системой... -... и телевизором в руле! - Такого у нас нет.
Bugün kırmızı bir Prius aldım.
Сегодня я купила красный Приус.
Prius gibi ölümcül ve sessiz.
Как Приус-убийца.
ama benim rite, hibrite hibrit Prius'uma ağaç sığmaz.
Мой гибрид... мой Приус не выдержит дерево.
Tenteli ve çarpık çurpuk olarak tabir edilen bir araç kullanıyorsun Prius.
Ты водишь, как написано, тентованый и помятый Prius
Oldukça dehşet bir Prius kullanıyorum.
Я езжу на довольно ужасном Prius.
Küresel ısınma yüzünden artık Prius kullananlar çoğaldı. Hayır, görmedin.
Нет, не видел, дорогой.
Prius kullanıyorum.
Я вожу Приус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]