Quentin Çeviri Rusça
858 parallel translation
İşte St. Quentin.
Вот Сент Квентин.
- St. Quentin yolunu çoktan yarılamışken, bunu niye yapmaları gereksin ki?
- Зачем им это делать... когда они уже на полпути от Сент Квентина?
...... San Quentin'deki gaz odasına kendi ayaklarımla gidebilmem için?
Чтобы я подкопил силёнок перед конечной остановкой?
On gün önce Quentin'den firar eden üç suçludan mı bahsediyorsun?
Вы говорите о тех трёх преступниках, которые сбежали из Квентина 10 дней назад?
Steve Lacey, 5 yıl Quentin'de yatmış, iki yıl önce şartlı salıverilmiş.
Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад.
Sanki Quentin'e geri götürülüyormuşun gibi, değil mi?
Как будто ты в Квентине, не так ли?
San Quentin'in girişini arıyorduk.
Мы ищем поворот на Сэн Куэнтин.
Sadece sizin San Quentin'i bilip bilmediğinizi öğrenmek istedim.
Я просто хотел проверить, знаете ли вы где Сэн Куэнтин.
San Quentin'de onu iyi beslerler.
У нас в тюрьмах хорошо кормят.
San Quentin'den salıverme kağıdı.
Мы нашли бумаги об освобождении из тюрьмы Сан-Квентин.
San Quentin'de aynı koğuştaydık.
Мы сидели с ним в одной камере.
San Quentin hapishanesinde.
Клуб тюрьмы Сан Квентино.
Kara borsa, Bay Quentin.
Черный рынок, мсье Кантэн...
Quentin, dur.
Кантэн, прекратите!
Adım Julien Quentin.
Меня зовут Жюльен Кантэн.
Quentin, okuduğun Fransız Komedisi değil.
Кантэн, вы созрели для французской комедии...
Sorun mu istiyorsun, Quentin?
Ну что, Кантэн, крутого из себя строишь?
Quentin, kapat feneri.
Кантэн, погасите...
Julien Quentin.
Жюльен Кантэн...
Quentin, çabuk ol.
Ну же, Кантэн, скорее...
Quentin, ne yapıyorsun?
Кантэн, что вы делаете? ...
Quentin, sana rakip çıktı.
Кантэн, у вас появился соперник.
Julien Quentin?
Жюльен Кантэн...
Julien Quentin.
— Жюльен Кантэн. — Ах да, Жюльен...
İki tanesi eksik. Oradalar, bu Quentin!
Это — Кантэн!
Bayan Quentin, masanız bu tarafta.
Мадам Кантэн... Добрый день... Ваш столик.
Quentin yatağına işemiş!
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Quentin yatağına işemiş!
Кантэн описался! ...
Quentin yatağına işemiş!
Кантэн описался!
Sigara. Quentin, eğer aileni tanımasaydın seni hemen kapı dışarı ederdim. Seni ve kardeşini.
Если бы я не знал о трудностях ваших родителей, то давно бы выставил за дверь вас и вашего брата!
Quentin, Laviron'un çantasını al ve revire götür.
Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет.
Bu, Hexagon Petrol'den Quentin Hapsburg.
- Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
- Frank! Quentin, biraz izin verir misin?
Квентин... прости, но нам нужно поговорить...
Kırmızı minibüs... Quentin Hapsburg adında birinin üzerine kayıtlı.
Тот красный фургон зарегистрирован на имя Квентина Хапсбурга...
Quentin Hapsburg.
"Квентин Хапсбург"...
- Sadece ben. Ve Quentin.
Ну... и еще я рассказала Квентину.
Quentin'in, Meinheimer'ın yerine geçecek birini bulduğunu ve onun yarın sahte rapor sunacağını mı?
То что Квентин где-то нашел двойника доктора Майнхаймера и что завтра, он собирается представить ложный доклад самому Президенту?
5 adam, San Quentin'de hapishanede, oraya nasıl geldiklerini düşünüyorlar.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос : "Как мы туда попали?"
Beni nerde yakaladı? San Quentin.
Сен-Квентин?
Aşk Araplar gibidir, Quentin.
Любовь - это как твои магометане, Квентин.
Quentin la Misere, emrinizdeyim.
- Квентин Отверженный к Вашим услугам.
Herhalde senin şu Quentin la Misere'in zengin olup olmadığını sormama gerek yoktur.
Этот Квентин нищета. Бесполезно тебя спрашивать, богат ли он.
İşte böyle Bastille'e Quentin la Misere!
В Бастилию, господин Квентин Отверженный!
- Quentin'i kurtarmaya.
Спасать Квентина!
Quentin?
Квентин.
Quentin, yavaş ol evlâdım!
Тише, Кантэн! ... Тише!
Quentin.
Кантэн.
Quentin!
- Квентин!
Quentin!
Ах, Квентин!
"1991'deki silahlı banka soygununda suçlu bulunduktan sonra San Francisco bölge hapishanesinden San Quentin'e transfer edilirken firar etti"
Был приговорен к тюремному заключению за вооруженное ограбление банка в 1991 году.
Quentin!
Квентин!