Quetesh Çeviri Rusça
15 parallel translation
Bunlar tanrımız Quetesh'in silahları.
Это оружие нашего бога, Катеш!
Yüce tanrı Quetesh böyle bir ihanete asla izin vermez.
Милосердный Бог Катеш никогда не позволит свершиться такому вероломству.
Merhametli güzel Quetesh, acı ona.
О милостивая, прекрасная Катеш. Прости его.
Sana minnettarız Quetesh.
Благодарю тебя Катеш.
Bu Quetesh'in ben ona konukçuyken hükmettiği pekçok gezegenden biriydi.
Это одна из многих планет, которыми правила Катеш, когда я была ее носителем.
Yapayalnızdım. Ama farkettim ki Quetesh'in çöküş haberleri bu küçük madenci gezegenine ulaşmamıştı.
К счастью, я обнаружила, что новости о падении Катеш не достигли этого маленького шахтерского поселения.
Özür dilerim, ama Quetesh'in aleyhine ben buradayken konuşmasına izin veremem.
Простите, но я не позволю ему говорить о Катеш такое в моем присутствии.
Rahip, Quetesh'in sahte bir tanrı olduğunu söyledi.
Приор сказал, что Катеш - фальшивый бог!
Quetesh'in affedici olduğuna minnettar ol ve dua et de, rahibi yalanları için dize getirdiğinde sana da aynı şeyi yapmasın.
Ты должен быть благодарен, что Катеш столь всепрощающа... и должен молиться, чтобы после того, как она расправится с приором за его кощунственную ложь, она не сделала того же с тобой.
- Yaşasın Quetesh!
Слава Катеш!
Quetesh birkaç yıl önce bu süreci başlattı.
Катеш установила эту процедуру несколько лет назад.
İki sunum da yapıldıktan sonra sahte tanrı Quetesh'e ne yapılacağına hep birlikte karar vereceğiz.
После выступления обеих сторон мы должны будем решить, что делать .. с фальшивым богом Катеш.
Asla öldürmedim. Asla işkence etmedim. O Quetesh'ti.
Я никогда не убивала, и никогда не пытала.
Bu kötülükleri Quetesh adındaki Goa'uld ortakyaşamı yaptı.
Это Симбионт Гоаулда, по имени Катеш, совершал все эти преступления, о которых вы говорите.
Quetesh'le tanışmadın.
Никто не покусится на мой мир.