Quick Çeviri Rusça
105 parallel translation
İstihbarat gösteriyor ki çocuklarla çarşıda gezip duruyor. Daha sonra direkman Quick-E-Mart'a gidecek.
Разведка сообщает, что он трясет из пацанов четвертаки и направляется в магазин.
Quick-E-Mart'tan çıktığı zaman, ıslak bombalamayı başlatıyoruz.
Когда он будет выходить из магазина, начнется массированный обстрел.
Kızgın bir anne eyalet vergi bürosunu aramış ve bir Quick Stop çalışanının dört yaşındaki kızına 4 sularında bir paket sigara sattığını iddia etmiş.
... что продавец из продуктового магазина продал её 4-хлетней дочери пачку сигарет сегодня в 4 дня.
Quick Stop'a gitmeliyiz adamım.
ƒа, кайфово потусовались.
Uzaklaştırma emri nedeniyle Quick Stop'un önünde takılamıyorduk.
Мы не можем больше тусоваться у магазина из-за предписания полиции.
Quick Stop'la karşılaştırınca burası kıç yalar.
Это место у нашего магазина конкретно отсасывает.
Quick, jump!
Быстрей, прыгайте.
Quick Stop'da yangın var.
Да, у меня пожар в Квик Стопе.
Neredeyse on yıldır Quick Stop'da çalıştın ve neredeyse bir yıldır da buradasın ve her iki işin de ilk gününden itibaren tek söylediğin şey buradan ayrılıp yeni bir hayata başlaman gerektiği oldu.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Bundan önce de duydum ki Quick Stop'daymışsın yaklaşık on sene.
А до того ты работал в Квик Стопе около 10 лет?
İstediğin gibi Quick Stop'ı kötüleyebilirsin ama ben orasını özledim.
Ты можешь ругать Квик Стоп как хочешь, но я скучаю по этому месту.
Quick Stop'ı satın alır ve tekrardan açardım!
Я бы выкупил Квик Стоп и сам бы открыл его!
Quick Stop'ı satın almak bize kaça malolur, biliyor musun?
Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп?
Adı Peter Quick.
Да. Его имя Питер Квик.
O zaman belki de, Peter Quick hapiste, sen de özgür olmalıydın.
Тогда возможно Питер Квик должен быть в тюрьме, а Вы должны быть свободными?
Onun adı, Peter Quick.
'Его имя Питер Квик'.
Peter Quick, böyle miydi?
Что-то похожее было с Питером Квиком?
Bayan Dawes ve Peter Quick'in portrelerini gördünüz mü?
Вы видели наши портреты мисс Доус и Питера Квика?
Fakat tahminim şu ki, büyük ihtimalle Peter Quick şu anda bir birahanede oturmuş kendi kadar suçlu olan ve onun suçu için cezasını çeken zavallı aptal aşkı için kadeh kaldırıyordur.
Но я полагаю, что Питер Квик сидит в трактире, и в настоящий момент, поднимает тост за его бедную глупую возлюбленную, которая взяла вину за его преступление на себя.
Benim adım, Peter Quick.
Моё имя Питер Квик.
Üst caddedeki pazara uç.
Quick Mart вверх по улице.
İyi günler, Quick Pulse'tan arıyorum.
"елефонистка : " дравствуйте. я из компании "ќперативный опрос".
Quick Pulse mı?
ќперативный опрос?
Quick Pulse'tan arıyorum.
"дравствуйте. я из компании" ќперативный опрос ".
İyi akşamlar, Quick Pulse'tan arıyorum.
"елефонистка : " дравствуйте. я из компании "ќперативный опрос".
Biraz heyecan için neler yaparsın kim bilir.
Who knows what she'd do for a quick thrill.
You'd much rather go get your quick combo, now wouldn't you?
Гораздо проще и приятнее пойти сейчас и быстро перекусить комбо, не правда ли?
Quick Mart'tayım.
Я в Квик Март.
Quick Falls yolu epey zorlu olacak.
Идти ещё далеко.
Kalede 32 numarayla Jonathan Quick.
На воротах номер 32, Джонатан Квик.
diğer ıvır zıvırlar hala quick shifter yok birinin varmı bilmiyoruz da
Мы по сей день обходимся без квик-шифтера, и не знаем хоть кого-нибудь, у кого он есть.
Dr. Quick, cerrahi bölümünün şefi.
Доктор Квик, глава хирургии.
Dr. Quick toplantının ertelenemeyecek kadar önemli olduğunu söyledi.
Доктор Квик сказал, что откладывать это заседание никак нельзя.
Siz Dr. Quick'in suç ortağınız, değil mi?
Вы сообщник доктора Квика, да?
Dr. Quick sizinle konuştuğumuzu farketmediğine göre belki bize dün gece nerede olduğunu söyleyebilirsiniz?
Так как доктор Квик явно не хочет с нами говорить, может, вы нам подскажете, где он был вчера ночью?
- Dr. Quick kimseyi öldürmedi.
* Квик - быстрый ( англ. )
- Dr. Quick dün gece neredeydi?
Где был прошлой ночью доктор Квик?
Bu kötü Ivan, Dr. Quick'in yeğenini bir binanın bodrumunda bağlı tutuyor da olabilir.
Или этот Иван Грозный заточил в подземелье племянницу доктора Квика? - Уходите.
Dr. Quick o, orada olmam için özel koşullar hazırladı.
Доктор Квик разрешил мне там находиться.
Şey, Dr. Quick'in şakşakçısı ve Sibiryalı hastayı denetleyen doktor. Bu da onu işin en heyecanlı yerine oturtuyor.
Ну, он подхалим доктора Квика и наблюдает за состоянием пациента Сибирь, так что он в самой гуще событий.
Yani, Dr. Quick'in nöbetine bakarken dışarı çıkıp, herkese çörek mi aldı?
Хотите сказать, что хотя он работал за доктора Квика, он пошёл и купил всем пончики?
Quick, böbreği MRI cihazıyla takas etmeye çalıştığı için kovuldu. Hastanenin nakil programının devam edeceğini umuyorum.
Теперь, когда Квика уволили за то, что он обменял почку на аппарат МРТ, будем надеяться, что программа трансплантации будет проводиться честно.
Quick gibi doktorların dünyada sonsuz kaynağı vardır.
Да, в мире полно докторов, подобных Квику. - Интересный позитивный взгляд на вещи.
Dr. Quick, cerrahi bölümünün şefi.
Возглавляет хирургию.
- Hızlı bir giriş yapmış. Dr. Quick toplantının ertelenemeyecek kadar önemli olduğunu söyledi.
Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить.
Siz Dr. Quick'in suç ortağınız, değil mi?
А вы сообщник доктора Квика, верно?
Dr. Quick sizinle konuştuğumuzu farketmediğine göre belki bize dün gece nerede olduğunu söyleyebilirsiniz?
- Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью.
Bir Quick Stop Dükkanı ve RST Video'nun çalışanlarıyız.
- Мы работаем с тобой продавцами в продуктовом магазине и видеопрокате.
Adı, Peter Quick'miş.
Какая дурацкая бессмыслица.
Peter Quick.
Питер Квик.
"Quick" yazmanın daha hızlı bir yolu.
Так быстрее.