Quoc Çeviri Rusça
12 parallel translation
Quoc'ı çok terbiyeli, çok aklı selim buldum neredeyse mülayim.
Я нахожу Куека таким совершенным, идеальным, что он кажется мне почти банальным.
Hiç aklından Quoc'u aldatmak geçti mi?
Когда-нибудь... тебе в голову приходила мысль изменить Куеку?
Yalnızca Quoc biliyordu.
Только Квек знал об этом.
Quoc iş için şehir dışındaydı ve ben düşük yaptım.
Куек уехал по делам, а со мной случилось несчастье.
Suong, Quoc geri döndü.
Суён, Куек вернулся.
Quoc üst katta.
- Квек наверху.
Quoc ve Kien de yardım edecek.
Куек и Киен помогут нам.
Bize zaman zaman iş verir. Phu Quoc Adasındaki Vietnam Ordusundan bir paket alıp, getirmemiz gerekiyor.
На острове Фу Куок мы заберем пакет у вьетнамских военных.
Quôc, geçen gün işi bir kenara bırakıp kendi özel fotoğraflarını çekeceğini söylemiştin. Neden onları göstermiyorsun?
Куэк, как-то ты сказал, что это вне бизнеса... ты делаешь фотографии для самого себя.
Açık mısınız, Quôc?
Вы открыты, Куэк?
- Quôc ne zaman dönecek?
- Когда Куек вернётся?
Quoc'u aldatmayı bir kez düşünmüştüm.
Идея изменить Куеку однажды пришла ко мне.