English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ R ] / Rail

Rail Çeviri Rusça

34 parallel translation
Fiyat ve performans derecelerinin göz önüne alındığı incelemenin ardından komite bu kontratı Maspeth'in Electric Rail Şirketi'ne vermeye karar verdi.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ... комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Electric Rail batıyor diyorlar ve Weltech her teklifi kabul edebilirmiş.
Уорлдз Электрикал исчезнут, и Велтек мне гарантировал, что они побьют любое предложение.
- Kemik renk, özel harf karakteri.
А шрифт называется, вроде, Silian Rail.
Ana rail makinelilerini çalıştırın.
Приведите линейные орудия в готовность.
Ön rail makineliler, karşı ateş açın!
Передовые линейные позиции, ответный огонь!
Yanımızda birkaç tane rail makineli tüfek getirdik.
Мы принесли с собой несколько линейных орудий.
Bir zamanlar Des Moines'deki Rail Müzesi'nde, bir dizel simülatör üzerinde çalışmıştım.
Я как-то управлял таким на симуляторе в железнодорожном музее в Демойне.
Hepimiz Third Rail'deydik.
Некоторые из нас после работы заскочили в "Третий рельс".
Sen bir suçlusun, boş beyinli tırbazan çirkef değil.
Ты злодей, а не какой-то там безмозглый железнодорожник. ( у Авраа́ма Ли́нкольна была кличка rail-splitter ).
Liberty Rail'dan eski bir çalışan bana ulaştı.
Не мне. Со мной связался бывший сотрудник Либерти Рейл.
Liberty Rail'ın eski bir çalışanı kazanın asıl nedeninin örtbas edildiğini söylüyor.
Что? Человек из Либерти Рейл сказал, что настоящая причина аварии была скрыта.
Ve Liberty Rail ne itiraf ederse etsin geri dönmeyecekler.
Признанием Либерти Рейл их не вернуть.
Liberty Rail'in raporu bire bir bizim iddaamizla çelişiyor
Отчет Либерти Рейл опровергает наш иск.
Oh, Liberty Rail'dan gelmişe benziyor.
Очевидно же, что они из "Либерти Рейл".
çünkü Liberty Rail için 24 saatlik Akbil'inin süresi doldu.
Потому что у тебя истек срок работы по "Либерти Рейл".
Liberty Rail ile bir kayıtlı ifade ayarla, bu sefer sadece Mike'ın olmayacağını da söyle.
Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один.
Bu da ne? Liberty Rail'in CEO'su.
Это кто еще за черт?
Liberty Rail sıcaklik sensörleriyle ilgil testler yaptı.
"Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
Sanırım Liberty Rail'i duymuşsun.
Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
Liberty Rail'ın neden senin... dosya odalarındayken videoları var?
Хочу знать, откуда у "Либерти рейл" видео, на котором ты заходишь в их архив.
Liberty Rail'a uckagıtcılıkla girdim, bazı belgeler icin.
Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
cunku bu dosyalar Liberty Rail'ın suclu oldugunun kanıtı, tek sucu benimle calısmak olan Donna'nın aksine.
Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Donna Liberty Rail'a ne sekilde zarar verdi?
Какой ущерб Донна нанесла "Либерти Рейл"?
Liberty Rail'ı dava etmenizi istiyoruz.
Мы хотим, чтобы вы подали в суд на "Либерти рейл". Неужели?
Liberty Rail içinde aynısını söylemiştin ama para kazanmak yerine neredeyse Donna'nın hapse girmesiyle son buluyordu.
То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
Evet, Arcadian Demiryolu'nda yaptığı şu swap olayı var ya zamanlaması bayağı ilginç.
Да. Бартерная сделка, которую он заключил с Arcadian Rail Road... время выбрано интересное.
Boast ( temel ) ve rail ( bant ) vuruşlarım için hocayla çalışıyorum.
Защиту и атаку я тренирую с профессионалами.
- Neyden bahsediyorsun? - Liberty Rail'den.
Я говорю о "Либерти рейл".
- Liberty Rail'i. Böyle bir şey asla olmayacak. Bunun peşini bırak gitsin.
Их ты не получишь, так что выбрось это из головы.
Sen bana Liberty Rail'i ver, ben de sana en iyi beş müvekkilimi.
Если отдашь мне "Либерти рейл", получишь 5 моих лучших клиентов.
Silver Rail adında uyuşturucu taciri bir gruba mal ayarlıyormuş.
Он обзаводится товаром для группы сбыта таблеток, именуемой "Серебряный рельс".
Eğer Bader, Silver Rail'e ilaç vermeye devam etseydi, hekimlik kariyerinizi mahvedecekti.
Если Бейдер продолжит поставки таблеток "Серебряному рельсу", он разрушит вашу медицинскую практику.
Bu işi bıraksa ve Silver Rail onu öldürseydi, soruşturmanın bir torbacı çetesine uzanacak olması yine kariyerinizi mahvedecekti.
Если бы он прекратил это, погибнув от рук "Серебряного рельса", расследование убийства, совершённого наркодилерами, тоже погубило бы вашу практику.
- Liberty Rail.
– Либерти Рейл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]