Ramos Çeviri Rusça
200 parallel translation
Burda boksör Hector Camacho'yu kullandık, Kuzey Amerikan tüy sıklet şampiyonu, ve Alex Ramos, boksör, orta sıklette önde gelen rakibi.
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
Vito Duval ile Nello ve Gino Ramos'u ömür boyu hapse tıktırmış.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
Youmans Ramos'a karşı.
Было одно дело, решенное в июне в Массачусетсе,
- Youmans Ramos'a karşı.
Я разузнаю в "Уэстло".
CARMEN RAMOS amacına ulaştı ve şu anda 10. dairede.
Кармен Рамос сейчас интерн в 10-ом круге Ада. Теперь она выглядит так.
Ramos Mejia'ya gidiyorum gelmek ister misin?
Я еду в Рамос Мехиа. Поедешь со мной?
Scott, Ramos, doğu çıkışına gidin.
Скотт, Ремос, идите в восточный конец.
Samuel Ramos.
Сэмюэл Рамос.
Lupita Ramos.
Лупита Рамос.
ve Lupita Martin Ramos'un kaçırılmasında parmağı olabilir.
и подозревается в причастности к похищению Лупитьι Мартин Рамос.
Bay Ramos, Pita kaçırılırken iki polis memuru öldürüldü.
Синьор Рамос, при похищении вашей дочери бьιли убитьι два полицейских.
Kızını seviyor musun Ramos?
Синьор Рамос, вьι любите свою дочь?
Ben Ramos'un avukatıyım.
Это адвокат мистера Рамоса.
Bay Ramos.
Мистер Рамос.
Señor Ramos...
Синьор Рамос...
Ben Lisa Martin Ramos.
Это Лиса Мартин Рамос.
Bence sen ve Lupita Ramos bu örgütün kurbanısınız.
Я думаю, что вьι и Лупита Рамос стали жертвами этой организации.
Ramos'un kızının kaçırılması...
Похищение "Рамос"...
Samuel Ramos'u götürdü.
Он возил Сэмюэля Рамоса на передачу.
Pita Ramos... senin için bir sayı.
Пита Рамос... Для вас это цифрьι.
Ramos'ların evinde, teslimat öncesi... torbaları arabaya kim koydu?
В доме Рамоса, до обмена, кто укладьιвал мешки в машину?
Ramos'un avukatı Jordan Kalfus.
Джордан Калфус, адвокат Рамоса.
Bir de Samuel Ramos hesabı.
И заодно проверь Сэмюэля Рамоса.
- Evet Ramos amca.
- Да, дядя Рамос.
- Ramos Garcia.
- Рамос Гарсия.
- Ramos.
- Рамос. Рамос.
- Ramos. Al sana bin dolar.
Вот тысяча.
Mulligan yapacakken. Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
Значит, весь мир остановился, чтобы обратить внимание на Сергей.
Komiser Flynn, Ricardo Ramos. Evet, ölü kadının fotoğraflarını çekerken tanıştık.
И, независимо от того, что мой отец вам говорит, замок на мою дверь он поставил именно из-за этого.
Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos. Yangını araştırıyor.
Я и раньше говорил Брайану, что засужу его задницу, и я так и сделаю!
Bir kız vardı, Antonia Ramos.
Была такая девушка, Антония Рамос.
Çavuş Lee... Dedektif Ramos... Memur Panko...
Детектив Рамос Офицер ПЭнко... детектив Батиста...
Hill ve Ramos, Sunset Keys size ait.
А вы, Хилл и Рамос, отправляйтесь в Сансет Киз.
Amir Yardımcısı Johnson, Çavuş Gabriel... Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
Лейтенант Провенза, это Рикардо Рамос из "Таймс".
Komiser Flynn, Ricardo Ramos.
Лейтенант Флинн, Рикардо Рамос.
Beyefendi Times'dan Ricardo Ramos.
Это Рикардо Рамос из "Таймс"
Ricardo Ramos'u hatırlarsınız, Times'daki muhabir dostumuz.
Вы все помните Рикардо Рамоса, - дружественного нам репортера из "Таймс"?
Dedektif Sanchez, Bay Ramos ifade vermek istiyor.
Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
Şey, Times, ve özellikle eski dostumuz Ricardo Ramos Öncel Cinayet'e zengin, beyaz ve / veya polisle ilişkisi bulunan kurbanlar olduğunda görev verdiğimiz gibi bir fikre kapılmışlar.
"Таймз", и в особенности наш старый друг, Рикардо Рамос, высказал мнение, что мы привлекаем отдел приоритетных расследований только тогда, когда жертвы - богачи, белые и ( или ) имеют отношение к офицерам полиции.
Ramos için sorun olan polisten öncelik muamelesini kimin görüp kimin görmediği. O kadar.
Дело в Рамосе, он хочет узнать, кто получает приоритетное обращение от полиции, а кто нет.
Ramos'a söyleyin, Rachel'in cinayetinin münferit bir olay olmasını umuyoruz birinin stüdyoya girip insanları öldürmesini değil.
Скажем Рамосу, что мы надеемся, что убийство Рэйчел было единичным случаем, а не то, как некоторые врываются на студии и убивают людей.
Ramos, Times'da yazacakları yüzünden mi?
Потому что Рамос напишет статью в Таймс?
Ricardo Ramos şu anda Öncel Cinayet üzerine iki bölümlük bir makale yazıyor.
Рикардо Рамос пишет статью из двух частей, как мы говорили, об отделе приоритетных расследований.
- Ramos'la bırakın ben konuşayım.
- Дайте мне поговорить с Рамосом.
Ramos'un işimi nasıl yapacağımı belirlemesine izin veremem.
Знаете, я не позволю Рамосу диктовать, как я должна работать.
Ramos.
Вамос.
Selam, bu yeni kat yöneticimiz, Carmen Ramos.
Добрый вечер, представляю вам вашу новую начальницу, сеньориту Кармен Рамос.
Bay Harbor Kasabı'nın iç yüzünün kavranmasını sağlamak için Psikolog Sandy Ramos var.
Который поможет понять, кто же такой Мясник из Бэй Харбор :
- Yürü bakalım, Ramos.
Пойдем, Рамос.
Bu Ramos'u durdurabilir.
Это могло бы остановить Рамоса.