Randi Çeviri Rusça
28 parallel translation
Gidin buradan! Randi, bizimle gel!
Рэнди, пошли с нами!
Randi!
Рэнди!
Randi'nin köpeğinin cenazesinin fotoğraf çekiminin bunu söylemek için doğru yer olmadığını biliyorum, ama Afrika'ya gidiyorum.
Я знаю, что фотосессия для похорон собаки Рэнди неподходящее место для такого разговора, но я уезжаю в Африку.
Frank, Randi'nin striptiz aerobik stüdyosunda olanlar hakkında...
Фрэнк, то, что случилось в студии Стриптиза Рэнди...
Randi, hemşirem anne adaylarımızla....... çoğunlukla iletişim halinde olan odur.
Рэнди, медсестра, чаще общалась с нашими будущими родителями
Frost, tanıştığımız şu hemşireyi hatırladın mı, Randi Gordon, birlikte güzel bebekler yapabileceğimizi söyleyen?
Эй, Фрост, помнишь ту медсестру, что мы встретили... Ренди Гордон, ту которая сказала нам, что у нас были бы красивые дети?
Kayıtlar, klinikte Randi için üç tüp bebek işlemi gösteriyor.
Ну, записи показывают 3 ЭКО-процедуры проведенные Ренди в клинике.
Pekâlâ, Randi Gordon'daki bıçak meselesini çözelim.
Окей, поищем саму Рэнди Гордон.
İnanılmazdı kendini deli hemşire Randi ile bebek arasına koydun.
Не могла поверить когда ты встала между этой психованной медсестрой Ренди и ребенком. Это было...
Üretim esnasında ses kaydında yapılan bir hata popüler "Arkadaşınız Randi Jenkins" bebeğinin toplatılma kararı alınmasına neden oldu.
Из-за заводской путаницы с голосовым блоком популярной куклы "Подружка - Рэнди Дженкинс" компания была вынуждена отозвать всю партию.
Peki, belki de yapmamız gereken Amerika'ya Randi'nin bir ulusal hazine olduğunu hatırlatmaktır. Ve gözlerinin - ki üzerinizden hiç ayrılmıyor...
Что ж, возможно, надо просто напомнить Америке, что Рэнди - настоящее достояние страны, и как ее глаза... которые словно преследуют тебя...
İş görüşmelerinde İskoç eteği giyilemeyeceğini ben nasıl öğrendiysem Randi de canice fikirlerini kendine saklamayı öğrenebilir.
Если уж я мог привыкнуть не надевать килт на деловые встречи, то малышка Рэнди научится держать свои кровожадные мысли при себе.
Şuna ne dersiniz? Randi Jenkins ile asker seremonisi eşliğinde ulusal bir özür turu.
Как насчет : национальный оправдательный тур
Randi alışveriş merkezlerine bayılır.
Что скажете?
Eee ne diyorsunuz? Randi'nin küfürbazlığının sizi soktuğu çukurdan bize tutunarak çıkmaya hazır mısınız?
Готовы к тому, что мы выкопаем вас из той глубокой ямы, куда вы свалились благодаря маленькому ротику Рэнди?
Tamam. "Özüy dileyimmm." En iyi "Özüy dileyimm." Randi Jenkins'in sınırlı üretim bebeklerinin sesi olacak.
- И лучшее "Пвости меня" станет голосом ограниченной партии кукол Рэнди Дженкинс.
Deneme yapmak için Randi'nin ses kutusunu hackledik.
И чтобы попробовать, мы взломали голосовой блок Рэнди.
Gönlümüzden geçen böyle bir kazanın hiç meydana gelmemesi olmasına rağmen Randi bu yoğun ilgiden hoşlanmadı desem yalan olur.
И я совру, если скажу, что Рэнди не нравится вся эта шумиха.
Dinle Simon, şu kötü kız Randi Jenkins bebeği nerede?
Слушай, Саймон, где испорченная кукла Рэнди?
Şimdi de, sizlere yeni ve geliştirilmiş Tatlı Randi Jenkins'i takdim ediyorum.
А сейчас, я представлю вам новую, улучшенную, милашку Рэнди Дженкинс.
Hayır. Öyle görünüyor ki Garrett, Randi Jenkins ne derse ona inanıyor.
Оказывается, Гаррет верит во все, что скажет Рэнди Дженкинс.
"Eve dön ve Randi'ye yaptıklarını itiraf et."
Вернуться домой и признаться в том, что я сделал с Рэнди.
Teşekkür ederim, Randi.
Спасибо, Рэнди.
Max'in beni tanıtmasını belkiyordum. Ama genellikle insanlara Taylor Swift'in yavaş kuzeni Randi olduğumu söyler.
Я бы подождала, пока Макс представит меня, но обычно она говорит людям, что я заторможенная сестра Тейлор Свифт
- Randi olacaktı!
Ренди!
Bu Randi Sue.
Это Рэнди Сью.
Ben Randi,'i'ile yazılıyor.
Я Ренди, через "е".
Randi.
Рэнди?