English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ R ] / Reagan

Reagan Çeviri Rusça

962 parallel translation
Peki o zaman. Shawn Reagan hakkında bilgi vermeni istiyorum.
Мне нужна информация о Шоне Ригане.
Reagan!
Рейган.
"Lyndon Johnson'ın Suçları." "Ronald Reagan'ın Suçları."
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
Ronald Reagan filmini izleyeli hiç bu kadar kötü olmamıştım.
Так плохо я себя не чувствовала с просмотра фильма Рональда Рейгана.
Hapishane müdürü Joe Reagan'dı.
- Надзирателем там был Джо Риган.
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган.
- Ronald Reagan mı? Şu aktör mü?
- Рональд Рейган?
Doğrulup dümdüz ilerlemeye çalıştım ama Beyaz Saray'da orospu çocuğu Reagan varken hiç de kolay değildi.
Я пытался встать и лететь прямо, но это было непросто, когда этот сукин сын Рейган в Белом Доме.
Ben Tom Reagan.
Это Том Реган.
Tom Reagan.
Это Том Реган.
Bay Reagan, silahla ateş edildi!
Мистер Реган! Там стреляли!
Sizce de biraz tuhaf değil mi Ronald Reagan'ın göt deliğinden ve George Bush'un orta parmağından operasyon geçirmesi, ha?
Добро пожаловать на шоу! Вы не находите немного странным...? ... что у Рональда Рейгана недавно была операция на заднице, а у Джорджа Буша на среднем пальце руки?
DÖRT YIL DAHA REAGAN BUSH'84
ћо € макушка немного полысела, но пока больше ничего не изменилось.
İş başında Ronald Reagan'dan daha fazla uyuyan bir adam.
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
2 yıl Carter'i, 4 yıl da Reagan'ı.
2 года работал с Картером, 4 - с Рейганом.
Reagan vuruldu.
В Рейгана стреляли.
Reagan olayından beri görüşmedik.
Ты куда-то пропал после того, что случилось с Рейганом.
Reagan olayından sonra Frank 6 ay burada kaldı.
Фрэнк провел здесь 6 месяцев после случая с Рейганом.
Reagan olayı mı?
Случая с Рейганом?
Reagan vurulduğunda Frank görevde değildi.
Фрэнка не было там, когда стреляли в Рейгана. Он так и не простил себя.
Az önce, saat 14 : 25'te Başkan Reagan çıktığı sırada... bilinmeyen bir suikastçi tarafından beş veya altı el ateş edildi.
Несколько мгновений назад, в 2-15, президент Рейган выходил... Было 5 или 6 выстрелов... Стрелявший неизвестен, скорее всего какой-то террорист.
Merak etmeyin. "Rapçi Ronnie Reagan" kasetimi yanıma almıştım.
Не волнуйтесь. Я захватил пленку Ронни Рейгана.
Reagan Amerika'yı yeniden inşa etti.
Но Рейган изменил Америку.
Alfred onu Reagan'ın kabineden tüm dostlarıyla tanıştırdı.
Альфред познакомил её со всеми ребятами из кабинета Рейгана.
Bir kadın dergisinin araştırmasında, - - Başkan Reagan'ın ardından en çok takdir edilen Amerikalı seçildim.
В журнала "Домашнее хозяйство", я на втором месте после Рейгана.
Gary Trudeau'nun "Reagan'ın beyni yok" demesiyle aynı amaç.
Той же, что и Трудо заявляющий, что у Рейгана нет мозгов.
Reagan'a suikast girişiminde bulunan John Hinckley, mesela. Davranışlarının sonuçlarını hesaplayabiliyor. Ve yasal olarak deli.
Джон Хинскли, например, расчётлив, и в то же время признан невменяемым.
Reagan'ı vuran Hinckley'i düşünün.
Помните парня, стрелявшего в Рейгана? Джона Хинкли?
Bütün bunlar Hinckley Reagan'ı vurunca bitti.
Она закончилась тогда когда Джон Хинкли выстрелил в Рональда Рейгана.
John Hinckley Reagan'ı vurdu, onun yok.
Джон Хинкли стрелял в Рейгана. У него два имени.
Vurdu ama Reagan ölmedi.
Но он лишь стрелял в Рейгана.
Reagan döneminde, Beyrut'ta 240 denizci öldürüldü.
При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте.
Aa, bu resim, Bayan Reagan,... ulusun First Lady'si olduğunda çekildi,
Снимoк был сделaн, ещё в бытнoсть миссис Рейгaн пеpвoй леди США, дa, дa...
Reagan, Jack.
Рэйган, Джек.
Anlaştığımızı söyleyebilir miyiz, Mr. Reagan?
Так мы договорились, мистер Рэйган?
Siz nasıl isterseniz, Bay Reagan.
Как вам угодно, мистер Рейган.
Evet, ama bu sene Reagan'ın başkan olmasını istemeyen bazı kötü hippiler var.
Да, но в этом году хиппи, которые против того, чтобы Рейган стал президентом, собираются сорвать выборы.
Hepsi de Ronald Reagan maskesiydi. Her şey karman çorman oldu. Kimin kim olduğunu anlayamıyordum.
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск.
Dün gece televizyonda Ronald Reagan'ın bir maymunu öptüğünü gördüm.
Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
Yanisi oy verebilecek yaşta olsaydım Reagan'a oy vermezdim.
Если бы я могла голосовать, я бы в жизни не проголосовала за Рейгана.
Reagan'ın seçilene kadar İran'daki rehinelerin salınmasını ertelettiğini söylüyorlar.
Говорят, что Рейган затягивал с освобождением заложников в Иране, пока его не выбрали.
Reagan Yönetimi zamanında bizim hükümet de dahil.
... включая наше, во времена Рейгановской администрации.
İsmim Reagan Ronald.
- Реган Рональд.
- Gelen Reagan Ronald!
- Это Реган Рональд.
Ben Ronald Reagan, kendi isteğimle yemin ederim ki...
Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь...
Reagan Ronald, onurlu Amerikalı hizmetinizde, efendim.
Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
Alkol, sigara ya da Nancy Reagan'ın onaylamayacağı bir şey kullanırsan yanında bir yetişkin olmadan onunla görüşemezsin.
Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
O mankafanın suratında hala Ronald Reagan maskesi vardı!
Выйдя из квартиры, этот придурок забыл снять маску Рональда Рэйгана!
Tehditlerinden korkmadığımızı Reagan'a söyleyebiliriz..
Мы можем сказать господину Рейгану, что не боимся никаких его угроз.
- Tom Reagan.
Том Реган.
Ronald Reagan hakkında komik olan ne biliyormusun?
Мы говорили и выслушивали идиотские теории Марка обо всем. Знаешь что самое смешное в Рональде Рейгане?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]