Renault Çeviri Rusça
153 parallel translation
Uçak standart bir modeldir. 200 beygirlik Renault motora sahiptir.
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Polis, Bay Renault için göçmenlerin, liberallerin ve güzel kızların tutuklanması sıradan bir olay.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
Sizi, Polis Amiri Bay Renault ile tanıştırayım.
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
Bir de, Renault'nun fiyatını veremeyenleri düşün.
Но подумай обо всех тех беднягах, кто не может потянуть цены Рено.
Renault'a mı, kendine mi?
Рено или себе?
İsmim Kaptan Renault, polis şefi.
Капитан Рено, префект полиции.
Kaptan Renault, ben sizin idareniz altındayım.
Капитан Рено, я под вашей юрисдикцией.
Her vizeyi, Renault imzalar.
Подпись капитана необходима на каждой визе.
Belki Kaptan. Renault'la anlaşabilirsin.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
Herhalde Renault ve Strasser da böyle düşünür.
Рено и Штрассе наверняка так же думают.
- Kaptan Renault'yla geldim.
- Я пришла с капитаном Рено.
Renault iyice açık fikirli oldu.
Рено становится терпимым.
Mösyö Rick, Kaptan Renault nasıl bir adamdır?
Месье Рик, что за человек капитан Рено?
O. Kaptan Renault.
Он, капитан Рено!
Sonra Kaptan Renault'la karşılaştık.
Затем нас увидел капитан Рено.
- Kaptan Renault, acaba -
- Капитан Рено, можно...
Kaptan Renault konuşuyor.
Говорит капитан Рено.
Renault'u vurmak istiyordum ama seni vuracağım.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
Eğer beni kahrolası Renault'suyla geçeceğini düşünüyorsa!
Он что, думает обогнать меня на своем чёртовом Рено?
Ford, Mercedes, Renault gibi yerlerde kendinizi öldürmek niye?
Зачем расшибаться в лепешку на заводах Рено, Мерседес, Форд?
mavi Renault 5'i bulun - Tıbbi yardım.
Найти белый Рено 5 скорой помощи.
- Smith, olduğun yerde kal! - Smith, siyah Renault dedim.
Спид, я сказал иди к Рено.
Siyah Renault dedim. Hadi, kımılda.
Я сказал Рено в пятидесяти метрах.
Jacques Renault'un otopsisini tamamladım.
Ну и славно. Я произвёл вскрытие Жака Рено.
Jean Renault.
- Жан Рено.
- Jean Renault benim peşimdeydi.
Жан Рено охотился за мной,
Jean Renault adında bir adam tarafından öldürüldü.
А убил её некий Жан Рено.
Şu Jean Renault'yu yakaladınız mı?
Этот Жан Рено... вы его поймали?
Jacques Renault'tan Laura Palmer cinayetiyle ilgili bilgi almak.
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Renault, Laura'nın ölümüne giden olaylarda görgü tanığıydı.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Dikkatimiz bu meseleye çekildi, çünkü Mountie King,... Jean Renault'u enselemek için düzenlenen gizli operasyonla meşguldü. Bunu öğrenmeye çalışıyoruz.
Вот это-то мы и пытаемся установить.
Jean Renault Blackie'yi öldürdü. Battis cinayetini şimdi öğrendim. Ayrıca bana silah doğrultan korumanın ölümü meşru müdafaaya girer.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Ernie tanıştırayım, Jean Renault.
Эрни, - познакомься с Жаном Рено.
- Jacques Renault sanıyordum.
- Я думал, что этот Жак Рено.. он.. - Нет.
Jacques Renault.
Это Жак Рено.
Leland... Jacques Renault'yu sen mi öldürdün?
Лиланд вы убили Жака Рено?
Jean Renault.
Жан Рено.
Renault.
Рено!
Renault yüzünden, öyle değil mi?
Это Рено, так?
Jacques Renault boğuldu.
Жака Рено задушили.
Jacques Renault.
Жак Рено.
Jacques Renault da değil.
И это был не Жак Рено.
Dün gece Jacques Renault öldürüldüğünde yoğun bakımdaydın.
Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено.
Jacques Renault, Leo Johnson ve Ronette Pulaski ile orada buluştuğuna inanıyoruz.
Мы знаем, что там она встретилась с Жаком Рено, Лио Джонсоном и Ронетт Пуласки.
Gece 1 : 00 sularında Jacques Renault'un kulübesine ulaştılar.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи,
( Paris'te NMPP, Cléon'da Renault, vs. )
Авиазавод в Нанте на два дня был захвачен студентами и рабочими города, сегодня движение распространилось на различных предприятиях - "Н.М.П.П.", "Рено" и других.
Smith, dışarıda siyah bir Renault göreceksin, hadi onu oraya götür.
Спид, моя машина
- Renault kumarhanede oyun oynatıyor.
- Жак Рено-крупье в этом казино.
Jacques Renault'tan işaret yok..
Жака Рено не видно.
Renault?
- Рено?
Ve bir gece sen geldin,... Renault kaçtı, iki adam öldü.
Но в одну прекрасную ночь являетесь вы,