English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ R ] / Resmi

Resmi Çeviri Rusça

9,079 parallel translation
Ertesi gün Beyaz Saray'a geri getirildi. Ardından St. Matthew's Yolu'nda uzun bir resmi geçit yapıldı.
На следующий день он вернулся в Белый дом, затем все долго шли до Сэнт-Мэттьюса длинной грандиозной процессией.
Resmi unutma.
Картина, не забудь её.
Bu yüzden onlar büyük resmi.
Есть большая картина.
Eğer resmi var mı?
- Снял? - Все в порядке.
Büyük resmi düşünmek zorundasın.
Подумай о том, что будет дальше.
Resmi olarak tanışmadık ama iki yıl önce Askeri İstihbarat için Farsça çeviri yapmıştınız.
Мы официально не знакомы, но два года назад вы кое-что перевели с фарси для военной разведки.
Birim birlik komutanları tarafından aksi resmi olarak belirtilmediği sürece tüm ast yabancı dilbilimciler ve bilim personeli sokağa çıkma yasağına uymak zorundadır.
Все младшие ксенолингвисты и научные сотрудники должны соблюдать комендантский час, если у них нет особого разрешения на сверхурочную работу от их командира.
Alicia'lı resmi düzeltmeyecektim.
Я не собиралась чинить рамку с Алисией.
Bu resmi bir toplantı ve sen toplantıyı bölüyorsun.
Простите. Эй. У меня вопрос.
Şartlı tahliye edilenlerin toplantımıza katılmasına itirazım var ve bunun resmi transkırıpe eklenilmesini istiyorum.
Я против того, чтобы зеки посещали наши встречи, занесите это в протокол.
Sana benziyormuşum. Büyük resmi göremiyormuşum. İsteksizmişim.
Она говорит, что я похожа на тебя, не могу видеть большую картину, не хватает амбиций.
Palazzo'nun Beş Yüzler Salonu'nda ünlü bir duvar resmi var.
В Палаццо, в Зале пятисот есть знаменитая фреска
Resmi olmayan gözümüz kulağımız olun.
Они... Глаза и уши наши неофициальные.
Sırf kedi resmi var.
Одни кошки.
Resmi ifadenizi alacağım Bayan Hobsen sonra sizi sosyal servisten birine havale edeceğim.
Я хочу взять официальное заявление, миссис Hobsen а потом сослаться на кого-то в социальных службах.
Orada resmi olarak tanışmadık.
- Мы там не представились, как положено. Я детектив-сержант Дэннис Бокс.
Barkawi'ye hiçbir ülkeden resmi destek gelmediği belirtildi ama yine de kendine eleman bulmakta hiç zorlanmıyor, öyle değil mi?
Нет официальной поддержки ни от одной страны. Это шоу Barkawi это. Но у него не было никаких проблем с поиском рекрутов, не так ли?
Beyaz Saray henüz resmi bir açıklama yapmadı.
- Наверху! До сих пор нет заявления Белого дома.
Bunu teklif etmen çok hoş Larry ama resmi Amerikan koçu değilsin.
Что ж, это весьма... Весьма любезное предложение с твоей стороны, Ларри, но у тебя нет статуса официального тренера.
Toplantı resmi olarak başlamıştır.
Заседание объявляется открытым.
Nasıl bir deli, Noam Chumsky'nin doğum gününü resmi bir tatilmişçesine kutlar?
Какой псих отмечает день рожденья Хомского, как национальным праздник?
Süper baba olmaya çalışma. Üstünde kedimizin resmi olan tişörtün var.
Перестань пытаться быть клевым, папочка у тебя есть футболка с изображением наших кошек
- Bu senin resmi kimliğin olacak.
- Это официальный документ.
Biraz resmi ve çekingensin.
Ты очень деловой и сдержанный.
Bugün işten atıldılar artık ikisi de resmi polis değil.
Сегодня их уволили. Теперь они не сотрудники полиции, а частные лица.
Başka bir mevzu var. Gayri resmi bir görev için sana ihtiyacım var.
Кевин, я еще поговорить с тобой хочу потому что у меня есть неофициальное предложение для тебя
Yani... Ne bileyim belki onu aramaya çalışmışlardır. Belki bir resmi evrak bırakmışlardır geride.
Нет, я имею ввиду то, что если они пытались, то наверное оставили за собой бумажный след.
Ne resmi evrakı diyorsun sen ya?
Что еще за бумажный след?
Çoğunlukla tam resmi görmeyen ya da bunu haberleştirmeyi ihmal eden kişilerdir.
Они не видят полной картины или намеренно умалчивают о ней.
James Franco'nun Denny's'den çıkarken çekilmiş bir resmi var mı?
У вас есть фотка Джеймса Франко, выходящего из кафе "Денни"? - Да, конечно!
Bu ölen şahsın resmi.
Это - фото нашей мертвой белой жертвы.
Olayda askerlerin tümü öldürülmüş ve resmi makamlarca hain ilan edilmişlerdi.
Солдаты были убиты на месте и ложно обвинены в предательстве.
Zarar görmeyeceğinize dair resmi olarak söz veriyorum.
Я обещаю, что никто из вас не пострадает.
Zarar görmeyeceğinize dair resmi olarak söz veriyorum.
Я обещаю, что никто из вас не пострадает. Я знаю у кого есть мотив.
Bu ülkede gayri resmi bulunduğum için saraya kabul edilemiyorum.
И поскольку я нахожусь в этой стране неофициально, меня не могут принять при дворе.
O bir kızın resmi sadece.
Это просто картинка девушки на телефоне.
- Resmî olarak, sen ölüsün.
Ну технически, ты уже мёртв.
Wichita, Kansas'ta askeri komuta merkezinde resmî kıdemli subayım.
Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе.
- Resmî kıdemli subayım.
Уорент-офицер.
"Wichita, Kansas ve 7 başka eyaletin resmî kıdemli subayı."
"Уполномоченный уорент-офицер из Уичито, Канзаса, и семи других штатов".
Adım Sam Chisolm. Wichita, Kansas'ta resmî kıdemli subayım.
Меня зовут Сэм Чисолм и я служу уорент-офицером в Уичито, Канзас.
Tekrar ediyoruz, hiçbir resmi bulunmamakta. 8 yaşlarında, beyaz tenli 1 m 40 cm boyunda, yaklaşık 27 kilo cıvarında kahverengi saçIı, mavi gözlü ve bu adamla birlikte olduğu düşünülüyor Roy Tomlin.
... У нас до сих пор нет фото. Мальчик, 8 лет. Белый.
Bunu resmi olarak beyan et.
Скажите это на запись.
Resmî unvanım çözüm danışmanıydı.
Официально я числился консультантом.
NSA bilgilerini sızdıran Edward Snowden şu an resmî olarak casuslu, hırsızlık ve hükümet mallarını tahvil etmekle suçlanıyor.
Эдварду Сноудену заочно предъявлено... Обвинение в шпионаже и хищении государственной собственности.
Resmî bildiri.
Делают все официально.
Sen burada resmî olarak savas esiri alamazsin ama ben alirim.
Вы официально не уполномочены для принятия капитуляции. А я уполномочен.
Süremiz resmî olarak doldu.
Время вышло.
Resmî bir görev falan değil.
Я тут неофициально.
Aslında resmî olarak çalışan bile değilim.
Я вообще больше неофициальный работник...
Anlıyorum ama polis muhbirlerinin elinde ikimizin resmi varmış.
Я тебя понял.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]