Reuters Çeviri Rusça
23 parallel translation
Dr. Uhl, United Press'den Bayan Reynolds, Reuters'den Bay Maples.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Bu Reuters'ten.
Мне еще с ней спать ночью!
Reuters Haber Ajansı, Büyükelçinin karşılığında değiş tokuş edilecek olan... 15 adet mahkumun serbest bırakıldığı...
Наши внештатные корреспонденты только что передали фото.
Reuters bana az önce haber verdi.
Меня предупредили из информ. агенства.
Reuters'de hikaye büyük harflerle veriliyor.
"Рейтер" взялось за историю.
Ama bizim almadıklarımızı AP'ye ya da Reuters'a satabilirsin.
Но ты можешь продавать то, что нам не пригодилось, Ассошиейтед Пресс или Рейтерс.
Reuters mi?
"Рейтерс"?
Az önce Reuters'i aradım zaten birilerinin saldırıyı üstlediğini söylediler.
Кое-кто уже взял на себя ответственность.
Kurbanların ikisi Reuters çalışanıydı.
Две жертвы были сотрудниками "Reuters".
Reuters hikayeyi takip etmedi mi?
Неужели "Reuters" не начали расследование?
Bu video iki Reuters muhabirinin vahşice katledilmesini gösteriyor.
Видео показывает жестокое убийство двух репортёров "Reuters".
Dediğim şeyi pek tabii de anl- - Reuters.
You can too understand what I'm- - Reuters.
- Pekâlâ, bu NSA hakkında Reuters'in yazdığı bir makale.
- Нет. - Ладно, вот статья "Рейтерс" про АНБ.
Şu Reuters'dan ve şu da Le Monde'den.
Это Рейтер, это Ле Монд.
Aynı tarihli bir grup Reuters dosyası yürüttüm.
Я отметил несколько документов Рейтерс с одинаковой датой.
Milletin ne istediğinden söz açılmışken yeni bir Reuters anketi yayınlandı.
Кстати, про общие интересы. Рейтер провели опрос.
Josh, Reuters'ın Ramallah'daki saldırılarla ilgili yazdıklarını öğren.
Джош, узнай, что "Рейтер" говорит об атаках на Рамаллу.
Reuters'a çalışıyor.
Работает на "Ройтерс".
Lain MacKelpie'nin ortadan kaybolması hakkında bilgi topluyorum. Reuters'tan biri beni arasın.
Пытаюсь добыть информацию о пропаже Иэна Маккелпи, пусть кто-нибудь из "Ройтерс" мне перезвонит.
Ben seni götüremem. Fakat Askari, Reuters'taki elemanların da güvendiği bir torpilci.
Я вас не возьму, но парни из Рейтер в таких делах ему доверяют.
Reuters seni arıyor. - 10 : 35'te...
Ройтерс на телефоне.
Reuters şöyle diyor. Ice Juice'un geleceğinde taze sıkılmış iflas var.
Гляди, чего пишут : "Айс Джус ждёт реструктуризация".
Reuters tarafından yayımlanacak.
Его источник - агентство "Рейтер".