Reva Çeviri Rusça
101 parallel translation
Bu yaşta bana reva mı bu?
Это уже слишком для моего возраста.
Böyle bir ölüm müydü kendine reva gördüğün?
какую ты смерть себе печальную выбрал!
Hangi sivri zekâlı reva gördü acaba bunu bize?
И какой это умник придумал на нашу голову.
Dinle, Reva.
Ќе трогай онанизм.
Reva, bu saçmalık.
Ёто секс с человеком, которого € люблю.
Bence Tre kendi kararlarını verecek yaşta, Reva.
ѕросто иллюстраци € из ћастерса и ƒжонсона. – еанимационна € палата. ќ, √ осподи!
- Dinle, Reva.
я никогда не был на тренинге Ёрхарда.
Kahretsin, reva mı bu?
Ах, как же несправедливо.
Böyle iyi bir efendiye reva mı yaptığın!
Такой добрый хозяин! Так изводить его!
Sayın yargıç, bu diğer küçük kıza reva mı sahiden?
Ваша честь, вы считаете, что это честно по отношению к ней?
Böylesine hoş ve gencecik bir hanıma bu eziyet reva mı!
Втягивать в такое молодую жену!
Bunu bana reva görmeyin!
Эй мужик, не поступай так!
Tanrım, bunu bana neden reva görüyorsun?
С чего вдруг всё это?
Hadi ama Reva Bir haftalık yürüyüş Yeterince eğlenceli değil miydi?
Давай Рива, мы не можем здесь неделю бродить, или тебе это нравится?
Reva seni daima sevecek o halde.
О... Рива будет любить тебя вечно.
Reva.
Рива. Рива.
Annie ve Reva Polonya sınırına Sadık kaldılar fakat Beyaz Rusyalılar Polonya Sınırını ihlal ederek Onları yakaladılar.
Энни и Рива не пересекали границу, но беларусы проникли на территорию Польши чтобы их схватить.
Annie ve Reva yakalandılar.
Энни и Риву схватили.
Beyaz Rusyalılar Annie ve Reva'nın Güvenli iadesi için 60 milyon dolar istediler.
В сообщении белоруссов требование 60 млн. долларов за безопасное возвращение Энни и Ривы.
Reva kurtarılmak için bekleyemeyiz.
Рива, мы не можем рассчитывать на спасение.
Gizli polis orda olduğunuzu öğrenirse, Annie ve Reva'nın güvenliği Tehlikeye girebilir.
Если секретная полиция найдет тебя, то это может поставить под угрозу безопасность Энни и Ривы.
Reva bak.
Рива, смотри.
Hadi ama Reva.
Рива, ну же.
Reva!
Рива!
Reva Kline
Рива Клайн.
- Reva.
- Рива.
Paranın 24 saat içinde Ellerinde olmasını istiyorlar. Aksi takdirde Annie ile Reva hükümet Hapishanesine gönderilecekmiş.
Они хотят деньги в течение 24 часов или Энни и Рива будут отправлены в государственную тюрьму.
Tanımları Annie ile Reva'nınkine uyuyor.
Их описания соответствуют Энни и Риве.
Jai, senle Annie'nin Reva ile beraber Soruşturma ekibinde çalışmanızı istiyorum.
Джай, я хочу, чтобы ты и Энни работали в команде раследования, вмести с Ривой.
Reva da kim?
Кто такая Рива?
Ama Reva Kline herkesin yerine geçebilir.
Рива Клайн.
Reva bu pozisyona gelebilen En genç proje müdürü olduğu Bilim ve teknoloji bölümünden geldi.
Рива пришла из технологического отдела где она была самым молодым руководителем проекта, когда-либо занимавшим эту должность.
Reva uzay keşifleri hakkında Ne düşünüyorsun?
Рива, что ты думаешь о космических исследованиях?
Reva, sen yenisin. Birimimde işlerin yapılışı hakkında Sana şunu söyleyebilirim.
Рива, ты новичок, поэтому я расскажу тебе как все это работает в моем отделе.
Reva ile konuşsana.
Поговори с Ривой.
Reva.
Рива.
Sana ne olacak şimdi Reva?
Что будет с тобой, Рива?
Yani bu reva değil, değil mi?
Потому что все остальные смотря Династию. Так быть не должно.
Bana reva gördüğünüz muamele bu.
Вот так вы "обрабатываете" меня.
Bize reva gördüğün acının yanında bu hiçbir şey.
что причинил нам – это ничто.
Reva öldükten sonra deliye döndüm.
Я сошёл с ума, когда умерла Рива.
Reva'nın ölümünden hemen sonra hiç bakmadan paketlediğim eşyalarına baktım.
Поэтому я обыскал вещи Ривы которые собрал не глядя, после ее смерти.
Reva'nın öldürüldüğü köşe de orasıydı.
В том переулке убили Риву.
Peki Reva Connors?
Как на счет Ривы Коннорс?
- Reva katil olmanı ister miydi?
Думаешь Рива бы хотела, чтобы ты стал убийцей?
Reva öldü, katili de öyle.
Рива мертва, так же как и ее убийца.
- Reva'yı ben öldürdüm.
Я убила Риву.
Reva'nın o depoda olmasının sebebi Kilgrave'le onu oraya götürmemizdi.
Рива оказалась на складе, потому что Килгрейв и я привели ее туда.
Sağ ol, Reva.
- о мне тут пристали какие-то почитатели. - Ќаучись с этим справл € тьс €.
Reva mı bu bana?
Это не справделиво.
Reva mı?
Это не справделиво.