Riddler Çeviri Rusça
21 parallel translation
- Bak, Riddler * gelmiş.
Посмотри, это черепаха.
- Bu Riddler değil ki.
- Это не черепаха.
Joker, Riddler, Bay Freeze...
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
- Bitti, Riddler.
Всё кончено, Ридлер.
- Riddler! - Riddler!
- Секретник!
Riddler!
Секретник!
Belki de Riddler oraya koymuştur.
Может, их туда подбросил Загадочник.
Hem üstünde Riddler var.
Вот это Загадочник.
Ben Riddler'ım.
Я Загадочник.
Hayallerini yıkmak olmasın ama aran veya aranma, kimse senden korkmayacak Riddler.
Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но хочешь ты этого или нет, никто не станет бояться Загадочника.
Ama benim adım Riddler.
Но вообще-то... Я Загадочник.
Yani, tüm arkadaşlarınıza bu sözü yayın. Riddler gelmek üzere.
Так что поведайте всем своим друзьям, что Загадочник грядёт.
Ayrıca, Riddler'ın benimle alıp veremediği ne ki?
Кроме того, зачем я нужен этому Загадочнику?
Riddler, namı diğer Edward Nygma, Vekil Başkan Aubrey James'i kaçırdıktan sonra bu öğlen GCPD tarafından yakalandı.
Загадочник, также известный как Эдвард Нигма, был задержан полицией сегодня днем после похищения временного мэра Обри Джеймса.
- Riddler.
- Загадочник.
Ben, Riddler'ım.
Я... Загадочник.
Bana Riddler de.
Назови меня... Загадочником.
Riddler?
Загадочник?
The Riddler'dan bir mesajım var.
Небольшое послание от Загадочника.
The Riddler'a senin telefon kılıfından bahsettim. Onları çalmamızı istedi. Böylece onlardan Arkham Tımarhanesi'ne saldırmak için bir tank yapacak.
Я рассказал Загадочнику о ваших чехлах на телефон, и мы украдем их, чтобы он построил из них танк для атаки Лечебницы Аркхэм.