Rin Çeviri Rusça
258 parallel translation
Bu arada Park Chae Rin-shi beni neden aşağılıyorsun?
Послушай, Пак Чхэ Рин. С какой стати ты на меня орёшь?
Tabii ki! Park Chae Rin'de onun gibiydi.
По описанию похоже на Пак Чхэ Рин до карьерного взлёта, а что?
Sanırım o geceliği Park Chae Rin de giymişti.
Кажется, и Пак Чхэ Рин этот пеньюарчик носила. Эй!
Chae Rin benim geceliği giymişti.
Чхэ Рин мой халат надевала!
Reichsmark, rin, ruble, pound ve şekel.
Рейхсмарок, рин, рублей, фунтов и шекелей!
Bu gece Sho-rin dövüşecek. Mutai şampiyonudur.
Сегодня дерется Шо-Рин, так зовут чемпиона Мутаи.
Ve şimdi, karşınızda Sho-rin.
А сейчас выходит Шо-Рин.
Sho-rin zaferi kazandı.
Шо-Рин побеждает и сохраняет титул.
Kurallara göre, Sho-rin meydan okumamı kabul ederse dövüşebilirim.
По правилам, если Шо-Рин принимает прямой вызов, я должен драться.
Onlar Sho-rin'den korkarlar.
Они боятся Шо-Рина.
Sho-rin'e meydan okuma fikrini o verdi.
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
Ben de Sho-rin Gyor'a meydan okumuştum.
Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору.
Ve şimdi karşınızda Sho-rin.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
Ben Rin Tin Tin'i çişe bile götürdüm.
Я выводил в сортир Рин Тин Тина.
Gösterdiğimiz ilk film de "Rin Tin Tin" adlı bir Fransız filmiydi.
Мь начали с показа французского фильма.
Evet, gösterdiğimiz ilk film "Rin Tin Tin" adlı bir Fransız filmiydi ama kopyası çok kötü durumdaydı, sürekli kopup duruyordu.
Мь начали с показа французского фильма "Рин Тин Тин"... Но копия у нас бьла ужасная. Пленка постоянно рвалась.
Rin-do-ba-gu. ( Lindbergh )
38 ) } * Линдберг.
Rin-go. ( elma ) Bay Yashiro,'go'.
Яблоко.
Eric, eğer annen senden ve Red Kit ile Rin Tin Tin'den yardım istiyorsa ona yardım edeceksiniz demektir.
Эрик, если твоя мать хочет, чтобы ты, Арчи и Джагхед ей помогли... [ Персонажи известного комикса "Арчи".
- Rin Tin Tin sensin.
- Ты - Джагхед.
- Aynı Rin Tin Tin gibisin, tartıştığına değmez!
- Ты такой Джагхед, что это даже не обсуждается.
Steven, Rin Tin Tin'e vurmayı bırak.
Стивен, перестань бить Джагхеда.
Afe... rin...?
Ум... ница? ..
Rin nok! - Devirdiği savaşçıyı azarlıyor, " Ba'al'in işini yap. - Bu nedir?
- Что это такое?
Acele etti, rin rin rin...
Быстро-быстро прилетел,
Rin rin rin...
Тинь-тилинь, тинь-тилинь, тинь-тилинь.
Mary sıradan bir Rin Tin Tin değil.
Мэри - не Рин-тин-тин.
Benim rin kol nok'a çok benziyor.
Больше похоже на мой Ринкалнок.
Rin kol nok strateji anlamına gelir.
Ринкалнок означает стратегию.
Hayır, hayır. Rin Tin Tin ile röportaj yapacaksın!
Нет, ты возьмешь интервью у собаки из фильма "Рин Тин Тин".
Kuro-rin onu biraz...
Должно быть, Курорин постарался...
Chae-rin!
Чае Рин!
17-Chae-rin'in doğum günü. -
= 17-е, День Рождения Чае Рин =
Chae-rin, sana bir şey söylemeliyim.
Чае Рин, я должен тебе кое-что сказать.
Doğum günün kutlu olsun, Chae-rin
= С Днём Рождения, Чае Рин =
Benim Chae-rin.
Это я, Чае Рин...
Chae-rin...
Чае Рин...
Chae-rin çok hasta.
Чае Рин совсем разболелась.
Chae-rin hastaydı, onunla ilgilenirken uykuya kalmışım.
Чае Рин плохо себя чувствовала, так что я решил позаботиться о ней и заснул...
Adı Chae-rin ya da öyle bir şey miydi?
Её завут Чае Рин, или как-то так?
Chae-rin, burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь, Чае Рин?
Rin, Kutsal Kase sonunda ortaya çıkacak.
Святой Грааль скоро появится.
Rin, sen üst seviye bir ustasın.
ты очень сильный Мастер.
Shinji'nin Toshaka Rin tarafından reddedildiğini duydum.
Я слышала что он начал себя так вести из-за Рин Тосаки.
Tamam öyleyse, şimdi ne olacak, Rin?
Рин?
Rin, endişelendiğim şey bu davranışlarının arkasındaki neden.
я волнуюсь о смысле твоих действий.
~ Purupuru pururin pururin ~ ~ Purupuru pururin purupuru rin ~ Anlamıyorum.
- purupurupururun pururun purupurupururun atashi pururun -
Birlik olalım ve şu anki düşmanımız Toshaka Rin'e karşı savaşalım...
Давай объединим наши силы в борьбе против Тосаки Рин.
Rin, açıklayabilir misin?
Рин?
Sho-rin ne diyor?
Что скажет Шо-Рин?
- Rin Tin Tin sensin.
то вы ей поможете. - Ты - Джагхед.