Ripper Çeviri Rusça
100 parallel translation
Kaynak : CNBC-E Ripper : Chilekesh Elle Düzeltme :
Кинокомпания " "20 век Фокс" " представляет
- General Ripper, efendim.
Генерал Риппер, сэр.
Ben General Ripper.
Это генерал Риппер.
General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor.
Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
General Ripper, Kraliyet Hava Kuvvetlerinin bir subayı olarak benim görevim geri dönüş şifresini göndermek ve filoyu yetkilerimi kullanarak geri getirmek.
Генерал Риппер, являясь офицером военно - воздушных сил США я считаю своим долгом в сложившихся обстоятельствах отправить код отзыва под мою ответственность и вернуть самолеты. Прошу меня извинить, сэр.
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı görev uçuşunda olan 34 B-52'sine özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Ve tüm deliller elde olmadan karar vermekten nefret etsem de General Ripper yetkilerini aşmış gibi görünüyor.
И хотя я испытываю крайне неприятное чувство судить прежде, чем все факты находятся в похоже, что генерал Риппер превысил пределы своих полномочий.
Nöbetçi subayı Ripper'den hücum şifresini teyit etmesini istemiş.
Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал :
- Gen. Ripper'la konuşmak istiyorum.
Я хочу говорить с генералом Риппером по телефону.
Onlardan Gen. Ripper'i bulmalarını ve benle görüştürmelerini istiyorum.
Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной.
General Ripper çoktan bu politikayı geçersiz kıldı.
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
Ben Grup Yüzbaşı Mandrake. General Ripper'in yaveriyim.
Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера.
Gen. Ripper aklını oynattı ve kanadı Sovyetlere saldırı için gönderdi.
Вы что не в курсе, что генерал Риппер совершенно спятил и послал целую эскадрилью, чтобы напасть на Советы?
Bence General Ripper senin bu ihanetinin farkına vardı.
Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили
General Ripper'in Başkana telefon açmasını sağlamak için gönderildim.
Все что мне сказали - это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США. Одна секунду.
Başkan Gen. Ripper ile konuşmak istiyor ve General öldü, değil mi?
Президент хочет говорить с генералом Риппером, не так ли? Но генерал Риппер мертв?
Gen. Ripper'in yaveri olduğum için, Başkan benimle konuşmak zorunda.
Я заместитель генерала Риппера так что президент должен будет говорить со мной, не так ли?
Kaynak : CNBC-E Ripper :
Кинокомпания "Метро-Годвин-Майер - Юнайтид Артистс" представляет
Ripper, ağır silahı kim kullanıyor?
Риппер, кто использует тяжелое вооружение?
Merhaba, Ripper.
Здравствуй, Потрошитель.
- Bir de Ripper'ın kaybolup gittiğini söylemiştin.
- А ты говорил, что Потрошителя давно нет.
- Merhaba Ripper.
- Здравствуй, Потрошитель.
Ona neden Ripper dedi?
Почему он назвал его Потрошителем?
- Anlat ona Ripper.
- Скажи ей, Потрошитель.
Kadın gibisin Ripper.
Ты прямо как женщина, Потрошитель.
Ripper böyle bir iyiliğe nasıI ilham kaynağı oluyor?
Как Потрошитель вдохновляет на такое великодушие?
Neden sana Ripper diyorlar?
С чего вдруг тебя назвали Потрошителем?
Ripper! Vay canına! Ne kadar cesursun.
О, Потрошитель, ты такой смелый.
Ripper, dikkatli ol.
Потрошитель, будь осторожен.
Ripper.
Потрошитель.
Güneşli Kaliforniya'dan Ripper'a uğramadan ayrıImak istemedim.
Не могла проехать солнечную Калифорнию не навестив старого Потрошителя.
Aslında, eski dostum Ripper, çok ilginç bir şeyin olacağını söyleyebilirim.
На самом деле, Потрошитель, старый приятель, я бы сказал, скоро случиться кое-что довольно интерес...
Eskiden arkadaştık, Ripper.
Мы были друзьями, Потрошитель.
Ripper'ı öldürdü. Şimdi beni de öldürecek!
Он убил Потрошителя, и теперь пришел за мной.
Alkışlarınız, baylar ve bayanlar, Ricky "The Ripper" Ramberg için!
Дамы и господа, приветствуем Рики Рамберга по-прозвищу "Беспощадный"!
ESE 4.2.4 BETA Kullanılarak Oluşturulmuştur. Ripper : black _ milk Elle Düzeltme : black _ milk
* * *
Bir dahaki sefere görüşmek üzere. "Ab Ripper X" i gerçekten inanılmaz yapan insanları hayatlarının en iyi, en belirgin, karın kaslarına kavuşturmasıdır.
Увидимся в следующий раз WHAT'S REALLY, REALLY AMAZING ABOUT "AB RIPPER X" IS TO GIVE PEOPLE AN OPPORTUNITY
"Ab Ripper X". Nefret edeceksiniz!
"AB RIPPER X" - - I HATE IT!
Merhaba, "Ab Ripper X" e hoş geldiniz.
HEY, BOYS AND GIRLS, WELCOME TO "AB RIPPER X."
Bu, Ab Ripper 100 ya da 200 değil.
THIS IS NOT AB RIPPER 100 AND 200,
Burada toplam 339 hareketten bahsediyoruz.
THIS IS AB RIPPER 339.
Jason, kralsın! Ab Ripper X Kralı!
JASON, HE'S THE KING, HE'S THE RIP KING.
Bu "Ab Ripper X" tamam mı?
THIS IS BIG-TIME, "AB RIPPER X," OKAY?
16... Bu "Ab Ripper X"
- IT'S CALLED "AB RIPPER X."
Ripper...
RIPPER...
Baylar Bayanlar, "Ab Ripper X" i bitirmiş oldunuz.
YOU'VE JUST COMPLETED "AB RIPPER X," BOYS AND GIRLS.
Özellikle de "Ab Ripper X" i.
ESPECIALLY "AB RIPPER X."
Ripper.
Я что должен обо всем думать?
- Ripper ile kontak halinde misiniz?
- Вы связались с генералом Риппером?
- General Ripper nerede?
- Генерал Риппер?
Ayağını denk alır, yaptıklarının sonuçlarına katlanır ve yoluna devam edersin. Ripper : Chilekesh
Фильм посвящается памяти Элис Шелдон,, Джорджа Птачека, Рика Марселлэса,