Ritter Çeviri Rusça
76 parallel translation
General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAP Reich lideri ve Reich Bavyera Valisi
Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер ( Губернатор ) Баварии
- Çok. Sensörler, Ritter ölçeğiyle 3,51 seviyeli bir kozmik ışın olduğunu okuyor.
Наши сенсоры показывают уровень излучения около 3,51 по шкале Риттера.
Okumalar, Ritter ölçeğinde 2,721'i gösteriyor.
Данные указывают на 2,721 по шкале Риттера.
John Ritter'in kuzeni.
Он двоюродный брат Джона Риттера.
Adam Ritter'in boxer külotları.
Трусы-боксёры Адама Риттера
Burası Ritter in Sou-west Com 3
Это Риттер, юго-западный командный пост номер 3.
Orada telefon da buluruz. Şerif Ritter'ı arayacağım. Peki.
- Там будет телефон, и мы позвоним шерифу Риччи.
Şerif Ritter lütfen.
- Эй. Эй.
Şerif Ritter şu anda burada değil.
Шерифа Риччи нет.
Binbaşı Lorne size Ritter'ın en son görüldüğü yeri gösterecek.
Майор Лорн покажет Вам, где видели Риттера в последний раз...
Teğmen Ritter bölgeyi haritalandırıyordu.
Лейтенант Риттер делал топографические записи и наносил их на карту окрестности.
Eğer onlar buradalarsa, Ritter'ın kaybolması ile bir ilgileri olduğunu düşünüyor musunuz?
Если эти твари действительно здесь, думаете они имеют отношение к исчезновению Риттера?
Evet, veya Teğmen Ritter'ın intikamını almak için fırsat koluyor.
Да или он хочет отомстить за лейтенанта Риттера.
Robert Ritter von Greim 24 Mayıs 1945'te intihar etti.
Кавалер Роберт фон Грейм. Покончил с собой 24 мая 1945 года в Зальцбурге.
Glendon Ritter. Stradwick İlaç Şirketi Yöneticisi.
Глендон Ритер, директор "Стредвик Фармацевтика"
Bay Ritter. Gelmenize sevindim.
Мистер Ритер, я рада что вы смогли прийти
John Ritter ile olan konferans konuşmasını yanlışlıkla düşürmüştün.
Ты случайно сбросил конференц-связь с Джоном Риттером.
Sylvester Ritter, diğer adıyla Junkyard Dog.
Сильвестр Риттер. Он же "Мусорный пес".
Ritter var.
Это Риттер.
Amelia Ritter. Sen Amy'yi tercih ediyorsun.
Амелия Риттер, но ты предпочитаешь Эми.
Ki bu nedenle, şu anki sorunda, mahkemenin dikkatini Bay Ritter'in intihar notuna çekmek istedim.
Поэтому, по данному вопросу я привожу к сведению суда предсмертную записку мистера Риттера.
Sayın Yargıç, Bay Ritter'in karısı eşinin 16 yaşındaki bakıcısıyla yattığını iddia ediyor.
Ваша честь, жена мистера Риттера заявляла о том, что он спал с их 16-летней няней.
Ritter buzlanmanın çözülmesi sorununu CEO'ya mail'lemiş, Ritter'in mailinde ise, bilgi içerikli yalnızca iki E-mail adresi varmış.
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии.
Affedersiniz, Bayan Ritter. Bir daha olmaz, söz veriyorum.
Обещаю : больше не повторится.
Bayan Ritter, ben Dr. Leonhard.
Фрау Риттер, я - доктор Леонард.
- Sophie Ritter. Bugün tedavisi başlayacaktı.
У нее с сегодняшнего дня начинается курс лечения.
Bayan Ritter, yarın sabah görüşeceğiz.
Госпожа Риттер, мы увидимся завтра утром.
- Bay Ritter?
- Господин Риттер?
Bayan Ritter, ilk ışın tedavinizde her şey yolunda gitti.
Это было первое облучение.
Chad Ritter'ı temsil ediyormuşsun.
Я смотрю, ты представляешь Чада Риттера.
Bay Ritter'ın savunma stratejisine tamamen hakimim.
Я полностью держу под контролем стратегию защиты мистера Риттера.
Memur Ritter'a baktım. Tertemiz çıktı.
Офицера Риттера проверили - он чист, как стёклышко.
Marla Ritter.
Марла Риттер.
Ve son olarak Schuster Ritter'ın CEO'su.
И, наконец, Главный управляющий "Шустер Риттер".
Neden Clyde Ritter suikastini izliyorsun?
Ты смотришь убийство Клайда Райтера?
Ritter'ı mutfaktan getirdik.
Мы завели Риттера через кухню.
Sana göre Ajan Ritter, Kate Morgan orada değil.
Если вас это волнует, агент Риттер, Кейт Морган там нет.
Yüzbaşı Cordero, Ajan Ritter ve Morgan.
Капитан Кордеро, агенты Риттер и Морган.
Ben Ajan Ritter, CIA'den.
Я агент Риттер, ЦРУ.
Ajan Ritter'da biraz yanık var ama iyileşir.
У агента Риттера несколько ожогов, но с ним все будет хорошо.
- Büyük bir araziye benziyor. - Ritter.
Похоже на огромное поместье.
Hoparlördesin, yanımda Ajan Ritter da var.
Мы с агентом Риттером на громкой связи.
Batı Londra istasyonundan Ajan Ritter arıyor.
Звонит агент Риттер из западно-лондонского отдела.
Ajan Ritter, Başkan'la görüşüyorsunuz.
Агент Риттер, вы на связи с президентом.
- Ajan Ritter istasyon şefiniz Navarro nerede?
— Агент Риттер, где ваш глава, Наварро?
Ajan Ritter şu anda İstasyon Şefi görevini yürütüyor.
Агет Риттер исполняет обязанности главы отдела.
Sayın Başkan ben Ajan Erik Ritter, İstasyon Şef Vekili.
Господин президент, я агент Эрик Риттер, и.о. начальника отдела.
Teşekkür ederim Ajan Ritter.
Что ж, спасибо, агент Риттер.
Ben Gareth Ritter,
Меня зовут Гарет Риттер.
Teğmen Ritter.
Лейтенант Риттер...
Ritter.
Риттер.