English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ R ] / Robb

Robb Çeviri Rusça

144 parallel translation
Sen Robb olmalısın.
Ты должно быть Робб.
- Robb.
- Робб, мой мальчик.
Gelmeme gibi bir lüksün yok. Robb bekliyor.
Но у тебя нет выбора.
Ama Robb Kıştepesi'nin lordu bu da demek oluyor ki ; o ne derse yapmakla yükümlüyüm.
Но Робб - Лорд Винтерфелла, и я слушаюсь его, а ты слушаешься меня.
Robb?
Робб?
Robb.
Робб.
- Robb.
- Робб.
Robb veda etmek için seni görmek isteyecek.
Робб будет искать тебя, чтобы попрощаться.
Robb babamızı kurtaracak.
Робб освободит отца.
Lütfen Robb'a ve Kışbarı'nda olan diğer herkese göz kulak ol.
Пожалуйста, присмотри за Роббом. И за всеми остальными людьми из Винтерфелла.
Robb bütün Kuzeyi yanında getirmiş.
Робб несет Север вместе с собой
Ve Jaime'ye, Robb Stark'a karşı harekete geçtiğimi haber verin.
И пошли письмо Джейме что я выдвигаюсь против Робба Старка
Robb haklı. O köprü bize lazım.
Робб прав, нам нужен этот мост.
Robb!
Робб!
Robb Stark'i ele geçirmis miyiz?
Мы уже схватили Робба Старка?
simdi su bardaktan bir sey içmek Robb Stark'i masaya oturtmaktan daha kolay olur.
Вам будет легче выпить из этой чаши чем усадить Робба Старка за стол переговоров.
Robb mu?
Робб?
Kardesin Robb ile alakali.
Это связано с твоим братом Роббом.
Bir piç olabilirim ama o babam ve Robb da kardesim.
Я может и бастард но он мой отец, а Робб мой брат.
Öldür sunu Robb!
Убей его, Робб.
Sancaktarları çağır. - Öldür şunu Robb!
Созывайте знамена.
- Robb Stark daha bir çocuk.
- Роб Старк лишь ребенок.
Genelde, evet ama tüm gençlerimi Robb Stark'ın savaşına gönderdim.
Так и есть, но я послал всех молодых мужчин на войну Робба Старка.
Kral Robb.
Король Робб.
Robb ile ilgili öyle konuşması hoşuma gitmedi.
Мне не понравилось, как он говорил о Роббе.
Robb, Güney'de büyük bir zafer kazanacağı için çıktığını söylüyorlar.
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
Renly olmazsa majesteleri, Robb Stark'ın kuvvetlerine katılalım.
Если не Ренли, Ваша Светлость, соедините силы с Роббом Старком.
Joffrey, Renly, Robb Stark, hepsi birer hırsız.
Джоффри, Ренли, Робб Старк, они все воры.
Ayrıca onun savaş alanındaki aptallığı yüzünden Robb Stark, Jamie dayımı yakalayabildi.
Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме.
Robb Stark'ın düşmanların onun adına yok edeceğim ve o da beni yine Demir Adaları'nın kralı yapacak.
Я уничтожу врагов Робба Старка, и он снова сделает меня королём Железных островов.
Robb Stark bizimle anlaşmak istiyorsa kendisi gelmeliydi. Benim oğlum gerçek bir savaş veriyor oyununu oynamıyor.
ему стоило приехать самому. а не играет в неё.
Robb Stark, Kralkatili'ni hiçbir şekilde bırakmaz. Ama annesi bırakabilir.
Робб Старк никогда не отпустит Цареубийцу.
Yükünü azalt. Robb Stark'ın bizi duymasını istiyorsan daha yüksek sesle konuşmamız gerekecek!
Облегчи её ношу. нужно говорить громче!
Oğlumdan sır sakladığımı mı sanıyorsun? Robb savaştaki yetenekleriyle herkesi şaşırttı ama bir anne değil.
я стану хранить от сына секреты? но он - не мать.
Majesteleri, size oğlu Kıştepesi Lordu Robb tarafından elçi olarak gönderilen Leydi Catelyn Stark'ı takdim ederim.
Ваша Милость, имею честь представить вам леди Кэтлин Старк, посланника ее сына, Робба, лорда Винтерфелла.
Robb Stark bizimle anlaşmak istiyorsa kendisi gelmeliydi annesinin arkasına saklanarak olmaz.
Если Робб Старк хочет союза с нами, ему следовало прийти самому, а не прятаться за маминой юбкой.
Baba, ben Robb Stark ile dövüştüm. Adamlarını tanıyorum.
Отец, я сражался вместе с Роббом Старком, я знаю его людей.
Robb Stark için savaşıyor.
Он сражается за Робба Старка.
Robb Stark, Kralkatili'ni hiçbir şekilde bırakmaz.
Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Robb Stark tarafından durmaksızın aşağılanmak zaman alan bir şey.
Терпеть бесконечные унижения от Робба Старка — на это уходит очень много времени.
Kuzeyde Robb Stark'tan nasıl bahsediyorlar?
И что говорят о Роббе Старке на Севере?
Robb'a gördüklerimi anlatacak kadar.
Только чтобы сообщить Роббу о том, что я видела.
Renly'nin düşmanları Robb'un da düşmanları.
У Ренли и Робба общие враги.
Dövüşebilecek adamların çoğu Robb'un yanında ama 200 kadar sağlam adam toplayabilirim.
Большинство наших воинов ушли с Роббом, но я могу собрать 200 добрых бойцов.
Casuslarımız, Robb Stark'ın bütün gücünü toplamadan Casterly Kayası'na saldırmayı göze almayacağını doğruluyor.
Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
Ağabeyim Robb'un, savaşın en zorlu olduğu yerlere gittiğini söylüyorlar.
Говорят, мой брат Робб в самой гуще боя.
- Robb'la gitmiştin.
— Ты же уехал с Роббом.
Hem Robb için hem babam için savaşamam.
Я не могу сражаться за Робба и за своего отца одновременно.
Beni mutfağa koyan Robb Stark'tı.
Это Робб Старк отправил меня на кухню.
Sana Robb Stark'tan bir teklif getirdim.
Я привез тебе предложение от Роббa Старкa.
Robb bu şartları asla kabul etmez.
На это Робб не согласится никогда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]