Roc Çeviri Rusça
71 parallel translation
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Bence sapıklık nedir, söyleyeyim mi, Roc?
Знаешь что я считаю безумным, Рокко?
Evet, Roc. Vicdan azabı çektiğin sesinden belli.
Да, Рок, говоришь словно полон раскаяния
Çünkü seni iyi tanıyor, Roc!
Мать твою, да потому что он знает тебя, Рок
- Hey, Roc.
- Эй, Рок.
- Neye sinirlendin, Roc?
- Что за хрень с тобой случилась, Рок?
Söylememiş miydim, Roc?
Разве я не говорил тебе, Рок?
Boş zamanlarında kasaplık yapan bir malsın, Roc.
В пекарне Лейквью, Рок?
- Onları öldürdüğüne emin misin, Roc?
- Ты их точно убил, Рок?
Seni gören oldu mu, Roc?
Слушай, Рок, тебя кто-нибудь видел?
Kim olacağına karar verecek bir sistemimiz yok, Roc.
На самом деле, мы не придумали по какой системе выбирать кто, Рок.
Tamam, Roc.
Хорошо, Рок
Evet, Roc. Hazırsan başlayalım.
Ну, Рок, ты точно в порядочке?
Olay bu, Roc. Kötü adam, ölü adam.
Злой человек, мёртвый человек
- Sakin ol, Roc.
- Остынь, Рок.
Merak etme, Roc.
Не беспокойся, Рок
- İşte sana kendini ispat etmek için bir fırsat, Roc!
- Это твой шанс заработать звёздочки для погон, Рок
Pekala, Roc.
Хорошо, Рок.
Derin bir nefes al bakalım, Roc.
А сейчас глубоко вздохни, Рок.
- Roc, çantayı al!
- Рок, бери ёбаную сумку
- Roc, ne diyorsun?
- Рок, что за хуйня?
Roc!
Рок!
Roc, bak bana!
Рок, смотри на меня
Roc!
Рок
Roc, iyileşeceksin!
Рок, с тобой всё будет хорошо
Roc-Roc?
Рок-Рок?
- Roc-Roc nerede kaldı?
- Где Рок-Рок с дерьмом?
Hey, Roc-Roc 10 dakika içinde buraya yeni mallarla gelmezse kafasını kırın.
Йо, если Рок-Рок не будет здесь через 10 минут с моим товаром... надери ему задницу.
Bu kılıçla. Za'roc.
Вот этим мечом Захрок.
Za'roc'u al.
Возьми Захрок!
- William, bu Roc.
- Уильям, это Рок.
Roc, neler oluyor?
Рок, что происходит?
Ve Roc...
А Рок...
Roc, hiç işim olmayan şeylerle uğraşıyor...
Рок занимается кое-чем, что мне не интересно,
Hadi Roc.
- О, надо же. - Ладно, Рок.
- İyi görünüyorsun Roc.
- Неплохо выглядишь, Рок.
Bu ne demek şimdi Roc?
Ты о чём, Рок?
Endişelenme Roc. Durumumuz hâlâ iyi.
Не волнуйся, Рок, у нас есть все шансы.
Yani hâlâ yapabilirsin Roc.
в смысле, ты сможешь выиграть, Рок.
Şimdi ise onunla burada Eden Roc Otel'in önünde karşılaşmak sadece bir tesadüf oldu.
И тут мы должны поверить, что ты чисто случайно расположился прямо напротив отеля Эден Рок.
ROC'u onunla beraber gerçek IRA'yı ve Sons of Anarchy'i alaşağı edeceğiz.
Мы возьмём РОП ( Русская Организованная Преступность ), а заодно ИРА и Детей Анархии.
Onları ROC ile kafa tutmaya ve bütün bir şubeyi alaşağı etmeye cesaretlendiren ne?
Что заставило их идти против РОП, устраивать им чертов ГУЛАГ?
ROC içinde adamımız var.
У нас есть связи в русской мафии.
Ve tek bir büyük darbeyle ROC'u ve bu sayede Gerçek IRA'yı ve Sons of Anarchy'i alaşağı edeceğiz.
А также охватим вместе с ним мы возьмём настоящих баронов IRA и Сынов Анархии
Roc yumurtalarından yapıldı.
Сделан из яиц Рока.
Bu harbiden Roc yumurtası mı şimdi?
Это и правда яйца Рока?
Roc'lar 85 ve üzeri canavarlardır. Bu yumurtaları pişirmek için... bilmediğimiz tariflerden birine ihtiyaç duyuluyor.
Роки - это монстры не ниже 85 уровня... понадобится какой-то рецепт не ниже 90 уровня.
ROC böyle bir sevgiye karşılık ne fiyat biçecek?
Как ваша компания может поставить ценник на такую любовь? Здравствуйте?
ROC bu hurdalar için bir şey ödemez.
ROC не будет платить за всю эту хрень.
Roc? Bu ses neydi?
Чё за нахер?
Haydi, Roc.
Что случилось? Что такое?