Rodriguez Çeviri Rusça
329 parallel translation
Adım José Rodriguez, bir rehberim, çok harika bir rehber.
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
Size José Rodriguez'in Acapulco'yu herkesten daha iyi bildiğini anlatacaklardır.
Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев.
Neyse, José Rodriguez hep buralarda.
Хосе будет всегда рад вам.
Biliyor musun, ben José Rodriguez'den çok daha iyi bir rehberimdir.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Her şeyi José Rodriguez'e borçluyuz.
Спасибо Хосе Родригесу.
Her neyse, sanırım benim için olaylar bu şekilde başladı Rodriguez'le maçımdan hemen önce, üç gün evvel.
В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад.
Genç olan, 22 profesyonel karşılaşmada sıfır yenilgiyle Kid Rodriguez ve tecrübeli boksör Davey Gordon, 88 maç kazandı dokuzunu kaybetti ve iki beraberliği var.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Bu gece biz, tecrübeli boksör Gordon'ın, genç yarı-orta siklet Rodriguez tarafından müthiş bir şekilde nakavt edilmesiyle ringlerde yazılan tarihe tanık olmuş olabiliriz.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
- Rodriguez.
Родригес.
- Rodriguez'den Kaptan Kirk'e.
Родригес - капитану Кирку.
Bay Rodriguez, araştırma partilerinin düzlükte buluşmalarını ayarla.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
Rodriguez sen misin?
Это Родригес?
Rodriguez'in kuşları.
Птицы Родригеса.
Rodriguez birkaç dakika önce aradı.
Пару минут назад мне звонили. Родригес.
Rodriguez kaplanı düşündüğü zaman...
- подумал о тигре- - - Спок!
Teğmen Rodriguez, Teğmen Sulu, Yazıcı Barrows ve Mr. Spock.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Dikkatli ol, Rodriguez.
Будь осторожен, Родригес.
Alo, Rodriguez?
Алло, Родригес?
Rodriguez öldü.
Родригес мёртв.
Rodriguez'i yiyen köpekbalığını buldular mı?
Они нашли акулу, которая съела Родригеса?
Ya Rodriguez?
А Родригеса?
Köpekbalığı, telefon kulübesinde ona saldırdığı zaman Rodriguez, kiminle konuşuyordu?
С кем разговаривал Родригес, когда на него напала акула?
Rodriguez, burada bir tapınak kurmuşsun.
Эй, Родригес. Тут у тебя настоящий храм получился.
Rodriguez, Junior, gidelim.
Родригес, Джуниор, пошли!
Aydınlatma fişeği - Rodriguez'in çukuru.
Сигнальная ракета! В окопе Родригеса!
Az önce Rodriguez'in çukuru mıhlandı.
Окоп Родригеса только что накрыло!
Gurup, Rodriguez, rapor.
Риверс, Родригес, отзовитесь.
Kesin olan bir şey var ki... [Spain Rodriguez - Karikatürist]... o da yeraltı çizgi romanları daha çok büyüyebilme olaylarına girebilirdi ve Crumb bu tarz bir şeyi zorlamak konusunda gönülsüzdü.
Казалось, существовала определенная точка, когда андерграундные комиксы... могли придти к большому успеху... и Крамб всегда приближал ее с неохотой.
Bir sey Rodriguez.
Что-то типа Родригез.
Bu Peder Rodriguez.
Это отец Родригес.
Eskiden Peder Rodriguez değildim.
Так было не всегда.
Konuştunuz mu? - Bu, seninle Rodriguez arasında.
- Он выбирает между вами и Родригесом.
Bu Arsenio Rodriguez.
Вот Арсенио Родригес.
- Yerini biliyorum ama... tam adresi bilmiyorum, isimleri Maria ve Paco Rodriguez.
Точного адреса я не знаю, но я помню место. Дом Марии и Пако Родригесов.
- Paco Rodriguez'i tanıyorum buralı bir ressamdır, onu ot içmekten tutuklamıştım.
Я знаю Пако Родригеса. Он здесь - крутой художник... Я как-то задержал его за курение травы
Kavier Rodriguez Rodriguez.
Хавьер Родригес Родригес.
- Kavier Rodriguez.
- Хавьер Родригес? - Да?
Kavier Rodriguez. Dedikodulara göre işinden pek memnun değilmişsin.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Tam adım Bender Büker Rodriguez.
Моё полное имя - Бендер Гнущий Р-р-родригес.
Olacaksın çünkü Señora Rodriguez'i arayacağız.
Переживешь, потому что завтра мы позвоним сеньоре Родригез.
O- - - Bayan Rodriguez'i aramayacağım.
- Я не стану звонить миссис Родригез.
Ama Bayan Rodriguez ile değil.
Но не у миссис Родригез.
Adım Ignacio Rodriguez.
Я Игнасио Родригес.
Hepsini kurtardık. Hatta içlerinden en ufak, minicik olan Rodriguez'i bile.
Там были даже самые маленькие эльфы...
Clemens ve Rodriguez'i çatı işinden al.
Забери Клеменса и Родригеса с кровли.
Narciso Rodriguez. Buna bayılırız.
Нарсизо Родригес, красота.
Rodriguez!
Родригес!
Satış sorumlusu yardımcısı, Bender Bending Rodriguez!
Младший ассистент менеджера по продажам, Бендер Сгибатель Родригес!
Rodriguez.
Родригес.
Señora Rodriguez'i ara.
Позвони сеньоре Родригез.
- Rodriguez, senyor.
- Родригез сеньор.