Rome Çeviri Rusça
121 parallel translation
Umarım bize özel bir şey şey sunarsınız. Diyelim, Hamlet'in bir monoluğu ya da Rome ve Juliet'ten bir sahne? Utangaç olmayın.
Надеюсь, вы нас порадуете чем-то особым, скажем, монолог Гамлета или сценой на балконе из "Ромео и Джульетты".
- Rome
Рим!
Rome!
Ром!
Bana sadece dostlarım Rome der domuz.
Только мои друзья зовут меня Ромом, коп.
Arkamdan ayrılma, Rome.
Не отставай, Ром.
Mükemmel olduğunu mu sanıyorsun, Rome?
Думаешь, ты такой крутой, Ром?
Rome, yapma!
Не надо, Ром!
Bu Rome.
Тут Ром. Сделай мне одолжение.
- Kapa çeneni, Rome!
- Заткнись!
Ayrıca, Rome seni vurmak isteseydi, şu anda burada olmazdın!
А если бы Ром тебя застрелил? Тебя бы сейчас здесь не было.
Yarışı şimdiden kazanmış say, Rome!
Давай, детка, мы выиграем, Ром! Он нам не соперник.
- Haydi, Rome!
- Давай, Ром!
Romey Rome!
Роми Ром!
Haydi, Rome.
Давай, Ром.
Arayı açma, Rome.
Не бросай меня, Ром. Давай, брат.
Aferin sana, Rome.
Молодец, Ром.
- Rome, orada mısın?
- Это ты, Ром? Прием.
Sıkı tutun, Rome!
Держись, Ром!
Rome Basin.
Пригород Роум-Бэйзин.
Araba Rome Basin'de bir garaj yoluna bitişik halde terk edilmişti.
- Нет! Её бросили в Роум-Бэйзин рядом с автострадой.
Lost'u kaydettim. Bir günde Rome'un tüm sezonlarını izledim. Ayrıca iki buçuk dakikada Two And A Half Men'e ulaştım.
Сохранила "Остаться в живых", записала все серии своего сериала и посмотрела "Два с половиной человека"
- When In Rome!
- По-цыгански. - Что?
Merak etme Rome.
Не боись, Ром.
Baksana Rome, çubuklarımız ve battaniyelerimiz var.
Знаешь, Ром, у нас есть палки и одеяла.
Hayır Rome.
Нет, Ром.
Ah, Rome.
О, Рома, любовь моя...
Cinecitta Film Stüdyoları Rome 1965
Киностудия Чинечитта. Рим. 1965.
Seni seviyorum, Rome-O!
Я люблю тебя, Роме-О!
* Shot in some sun-drenched piazza * * Or whatever in Rome *
Снимки на залитой солнцем терассе или где нибудь в Риме
Hotel De Rome'de rezervasyon yaptırman lazım.
Для вас забронирован номер в гостинице "Рим".
Rome, niye bu kadar geciktin?
Ром, че так долго?
Koç Rome, Wilmington'da sana nasıl roket yakıtı verdiğini ve sen sona gelene kadar müdahale etmeyişini anlattı.
Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца.
Ama Koç Rome'un Brian'a, sana verdikleriyle aynı steroitleri verdiğini fark ettin.
Только вы поняли, то что тренер дал Брайану это те же стероиды, что он дал вам.
Kayıtlara baktım ölü, bayan arkadaşınız Lorraine Rome'un yeşil bir Skylark'ı varmış.
Я проверила отчёты автоинспекции, Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Ama sen ve ben ruh eşleriyiz, Rome ve Juliet gibi.
Но мы с тобой родственные души, как Ромео и Джульета.
Anthony Rome.
Энтони Ром.
O halde babamı tanıyor olmalısın. Lawrence Rome.
Тогда ты должен знать моего отца, Лоуренса Рома.
Bay Rome'a geldim. Adım Kimball Cho, CBI'dan geliyorum.
Кимбал Чо из КБР, я к мистеру Рому.
Ardiles, Rome'un davasına bakıyor.
Ардилес - обвинитель по делу Рома.
Rome'u ziyaret ettiğini söylediler.
Говорят, вы навещали его в тюрьме.
Çünkü Bay Rome'un avukatı bana yeni bir tanık listesi gönderdi ve içinde Jayden Stephens ismi de var, bu bana ilginç geldi çünkü bildiğim kadarıyla Jayden Stephens Bay Rome'un hâyâl ürünü bir tanığı.
Адвокат мистера Рома прислал мне новый список свидетелей, в котором есть имя Джейдена Стивенса, что интересно, ведь насколько я могу судить, он является плодом воображения мистера Рома.
Ama şimdi Bay Rome'un avukatına göre bu davayla bir ilgin olmamana rağmen Bay Rome'a bir tanık bulmak için Gizemli Bay Stephens'ı sen bizzat arayacakmışsın ki bu da benim davamı batırmak demek.
Но по словам его адвоката, хоть это и не ваше дело, вы пообещали найти Стивенса, тем самым обеспечивая мистеру Рому алиби. А это может провалить всё дело.
Lawrence Rome onlarla çalışıyordu.
Лоуренс Ром с ними работал.
Rome'un avukatı ya da Savcılık Jayden Stephens'ı arayacaktır.
Адвокат Рома и прокуратура займутся поисками Стивенса.
Lawrence Rome hakkında konuşacağız.
Нужно поговорить о Лоуренсе Роме.
Lawrence Rome aleyhine olan suçlamalar geri çekilecek.
Мы сняли обвинение с Лоуренса Рома.
Belki de Lawrence Rome değilmiş.
Что, возможно, это не Лоуренс.
Altı ay sonra Lawrence Rome başka bir içki dükkânını soymaktan geri gelecek. Oğlu da Sosyal Hizmetlere gönderilecek. Güney Yakası Mafyası da çok daha güçlenmiş olacak.
Спустя полгода Лоуренс Ром сядет за ограбление другого магазина, его сын попадёт в приёмную семью, а мафия из Саут-Сайда будет сильна как никогда.
Roman'ın rekor kıran motivasyon seminerleri "When in Rome" para kazandıran programlar arasında en çok satan oldu.
Побившая все рекорды серия мотивирующих лекций Романа "С волками жить...", превзошла все программы по зарабатыванию денег на рынке.
"Rome".
- "Рим".
"Rome" mu? "Rome" demek bana çok zor gelir.
"Рим"? "Рим" очень тяжело для меня.