Roof Çeviri Rusça
18 parallel translation
20 dakika sonra Paradise Roof'a gelir misin?
Встретимся в Райской крыше через 20 минут?
Çinko damlı, yerler halis tahtadan.
A fine tin roof with real wooden floors below
Roof Garden'da ya da Cirot'da, göl kıyısında?
Ресторан "Рези", "Руф Гартен" или "Сиро" на берегу озера?
Hepsi Roof Gardens'daki düğündeler.
Они все на свадьбе. В саду на крыше.
Hepsinde sun-roof var.
Только у них у всех будут люки в крышах.
Sun-Roof u açacağım.
— Хочу верх опустить.
Susan'ın çatısında çalışıyormuş, kalp krizi geçirmiş ve ölmüş.
He was working on Susan's roof and dropped dead of a heart attack.
Hazır buradayken, sanırım çatımda, gevşek bir kiremit var.
As long as you're here, I think there's a loose shingle on my roof.
Tamam, Cat on a Hot Tin Roof bir American klasiğidir.
Ладно, Кошка на раскалённой крыше - это американская классика.
Gitmeliyim. Geç kalıyorum Fiddler on the Roof'un kıyafet provası var.
И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше.
David Suchet, kronik ishal yüzünden Cat on a Hot Tin Roof'un son perdesini kaçırdı.
Дэвид Суше, он пропустил последний акт Кота на раскаленной крыше с хронической диареей.
* * * on the roof to move * * * *
Я двигался по крышам. Уроды из культа уже внутри и вооружены.
Onun eşyalarını almak için söylerim Ve üzerinde olsunRed Roof Inn. Pronto.
Скажу, пусть собирает вещи и уходит в гостиницу "Ред Руф".
Tanrım. Red Roof Inn gitmek ister misin?
- Пойдём в гостиницу "Ред Руф"?
He... he lured her out on the roof. There was a power line...
Он... он выманил её на крышу.
Çatıda yaşama ihtimali de suya düştü.
There goes our shot at him living on the roof.
Adı Red Roof Oteli...
ак еЄ? √ остиница... "расные крыши"?
A tile short of a roof?
Больные на всю голову?