Sammi Çeviri Rusça
106 parallel translation
Sammi ve Sandra - Tatli Salsa.
"Сладкая Сальса Сэмми и Сандры".
Bunun için sana ihtiyacimiz var Sammi. Tamam mi?
Сэмми, для этого нам понадобишься ты.
Sammi ve Sandra'nin Tatli Salsa Dükkani.
СЛАДКАЯ САЛЬСА СЭММИ И САНДРЫ
"Bahçede ağaçlar var" demiştim, Sammi.
"В саду деревья" вот что я сказала Семми.
- Bana bir iyilik yap ve Sammi'ye göz kulak ol.
- Сделай одолжение и присмотри за Сэмми.
Sammi!
Сэмми!
- Aman Tanrım, Sammi!
- Боже мой, Сэмми!
- Aman Tanrım, Sammi!
- Боже мой, Сэмми.
Sammi, iyi misin?
Сэмми, ты как?
Eğer Sammi artık klarnet almak istemiyorsa istemiyordur.
Если Сэмми больше не хочет играть на кларнете, пусть не играет.
Arkadaşım Sammi, erkek arkadaşı Ronnie'den duymuş Ronnie'de Bay Mendeley'in tanıtımına katılan kuzeni Pauly'den duymuş.
Моя подруга Сэмми слышала от друга Ронни который слышал от кузины Паулы про презентацию Мистера Мандалэя.
- Sammi?
- Сэмми? Привет.
- Sammi burada, tamam mı?
- Здесь же Сэмми.
"Jersey Shore" dizisindeki Sammi ile Ronnie gibiler.
Они как Сэмми и Ронни из "Jersey Shore"
Ama Sammi, Ronnie'den evlilik öncesi anlaşma istemedi.
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Sammi?
Сэмми?
Sammi Tyler, kıdemli uçuş görevlisi, işe ilk aldığım kişiydi.
Старшая стюардесса, Сэмми Тайлер, была одной из моих первых сотрудников.
- Hadi ya, kimden? - Ablan Sammi'den.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Nerede? - Ablan Sammi.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Sammi, dinle. Üst kattaki o sik kafali yüzünden birçok kez evlatlik verildik. Bunun bir daha olmasina izin vermeye asla niyetim yok.
Эй, Сэмми, слушай, нас столько раз уже закидывали по приемным семьям из-за этого мудака наверху, что я больше ни за что не дам этому повториться.
- Gitmen gerek Sammi.
Тебе стоит уйти, Сэмми.
Koşan Ağaç, bu Frank'in kızı Sammi ve oğlu Chuck. Geciktim Sheila, kusura bakma.
Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак.
Dinle, ben Sammi'yi takviye için Alibi'a götüreyim.
Может я пока свожу её в Алиби подкрепиться?
Sammi harikaydı!
Сэмми была удивительна!
- Baba, Sammi küçükken onu hiç düşündün mü?
Пап, когда Сэмми была маленькой, ты думал о ней?
- Sammi bunu doğru yapmam için son şans.
Сэмми — мой последний шанс всё исправить.
Sammi, tamam, bekle!
Ладно, Сэмми, подожди!
Sammi, dinle. Chuckie ile...
Сэмми, смотри.
Benim adım da Sammi.
Я Сэмми.
Sammi'yim ben.
Я Сэмми.
- Sammi, Frank'i getiriyor.
Да, Сэмми везёт Фрэнка.
- Sammi'yim ben.
Я Сэмми.
- Kiz kavgasi. Sammi ile Sheila didisiyor.
Перепалка Сэмми и Шейлы.
- Sammi.
- Sammi.
Sammi yardımına ihtiyacım var.
Sammi, I need your help.
Sıkı pazarlık ediyorsun, Sammi.
You drive a hard bargain, Sammi.
Sammi nerede?
Где Сэмми?
Sammi dün gece Alibi'da adamın birini ayarlayınca Chuckie'yi karavandan atmış.
Сэмми сняла какого-то парня в "Алиби" и выгнала Чаки из трейлера.
Mevzu Sammi.
Это насчёт Сэмми.
Sammi ne zamandan beri Alibi'da takılıyor?
Когда это Сэмми начала зависать в "Алиби"?
Burada ne arıyorsun, Sammi?
- Что ты здесь делаешь, Сэмми?
Sammi.
Сэмми?
Sammi haklı, tamam mı?
Самми права, хорошо?
Sammi için bunu çok görmeyeceksin, değil mi?
Ты не собираешься же отказать Сэмми?
Sammi için, kendin için değil. Seni narsist.
За Сэмми, не за себя, ты нарцисс.
- Sammi. - Ne var?
Что?
Sammi'ye yer aç.
Теперь... дай места Сэмми.
- Bu Sammi, ablan.
Это Сэмми, твоя старшая сестра.
- Sammi'yle birlikte Sheila'nın evinde.
Она у Шейлы с Сэмми.
Sammi.
Сэмми.
Sammi aradi.
Сэмми звонила.