Samuels Çeviri Rusça
106 parallel translation
- Marie Samuels.
Мэри Самуэлс.
Ama Samuels'in bahsettiği şey kaderdi.
Но более всего Сэмьюэлса интересует проблема судьбы.
Samuels'in kadere bakışı ne açıdan Costaine'den farklıdır?
Вопрос : как различается восприятие судьбы у Сэмьюэлса и у Костэйна?
Costaine kaderin sadece dinle bağlantılı olduğunu yazmıştır... Veya Samuels, kaderin toprak, su, ateş ve hava gibi doğal bir element olduğunu hissetti.
Для Костэйна вопрос судьбы тесно переплетается с религией, а для Сэмьюэлса судьба - одна из стихий, как земля, воздух, вода и огонь.
Bu doğru. Samuels kaderi kişiselleştirmiştir.
Вы правы, Сэмьюэлс рассматривал судьбу именно таким образом.
Samuels'in yazınında, kader bir dağ gibi hareketsizdir.
В его произведениях судьба предстает неподвижной, как гора.
"43 yaşında erkek, insan William Patrick Samuels Bergen, Norveç doğumlu..."
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
Adım William Samuels.
Меня зовут Уильям Сэмюэльс.
Bill Samuels bir çiftçiydi.
Билл Сэмюэльс был фермером.
- Samuels mi?
- Сэмюэльс?
Belki de Samuels yapmıştır, Ben.
Ну, может, он этого и не совершал.
Buraya gelmeden önce Samuels'i biliyordun.
Вы знали о Сэмюэльсе до того, как мы покинули станцию.
Evek'e, Samuels'in ölmesine izin vermekle aptallık ettiğini söyledim.
Я уже сказал Ивеку, что он поступил глупо, позволив Сэмюэльсу умереть.
Bu bir "Ben demiştim" miydi, Yarbay Samuels?
Это что, "я же говорил", полковник Сэмуельс?
Sen ne bilirsin ki? Bu orjinal bir Franklin Samuels.
Ты ничего не понимаешь.
- Üst sınıftan mı? - Adı Aaron Samuels
Его зовут Арон Самуэлс.
- Hayır hayır... Aron Samuels olmaz.
Он не должен тебе нравится.
Ne diyorsun? - Gretchen bana Aaron [br] Samuels'den hoşlandığını söyledi.
- Грэтчен рассказала, что тебе нравится Арон
- Aaron Samuels mesela.
Арон разорвал с Региной.
Sam Samuels, MoneyLife.
С Сэмом Сэмульсом. Жизнь и Деньги.
- Samuels.
Сэмуэльс!
Robert Samuels.
Роберт Сэмюэлз.
Bay Samuels?
Мистер Сэмюэлс?
Merhaba, Bay Samuels.
Здравствуйте, м-р Сэмюэлс.
Bay Samuels, şimdilik tüm konuşacaklarımız bu kadar.
М-р Сэмюэлс, это всё, что мы можем обсудить в настоящий момент.
Bay Samuels.
М-р Сэмюэлс.
Bay Samuels!
М-р Сэмюэлс!
Ben Binbaşı Samuels.
Я майор Сэмуельс.
Binbaşı Samuels Yıldız Geçidi ile ilgili bir durum olduğunu söyledi.
Майор Самуэльс упомянул о Звездных Вратах.
Haydi ama, Samuels.
Бросьте, Сэмуэльс.
Gönderilen kadın Susan Samuels.
Женщина, внёсшая залог — Сьюзан Сэмюэлс.
- Anthony Samuels'i içeri tıkmak istiyoruz ki artık ne senin, ne de bir başkasının canını yakamasın.
Мы хотим посадить Энтони Сэмюэлса, чтобы он больше не смог тронуть ни тебя, ни кого-либо ещё.
Anthony Samuels, Madeline'i Miami-NY kaçakçılarından alıyor.
Энтони Сэмюэлс купил Маделин у торговцев людьми.
Diane Jasper, senin damganı taşıyordu. Anthony Samuels elinden alıncaya kadar.
Дайана Джаспер носила Вашу метку, пока её не перехватил Энтони Сэмюэлс.
Eğer Anthony Samuels seni bu cinayete katılmaya öyle veya böyle zorladıysa şu an söylemenin tam sırası, anlıyor musun?
Если Энтони Сэмюэлс, каким либо образом, заставил тебя участвовать в этом, сейчас — самое время рассказать нам.
Maryanne Samuels, bilinen adıyla bir numaralı katılımcı 6 hafta önce eşine boşanma davası açmış.
Ну, Мэриэнн Сэмюэлс, более известная как соперник номер один, подала на развод с мужем шесть недель назад.
Dan Samuels'ın sözüne güveniyorum. Evet, ama belki geri geldi...
Да, но возможно он вернулся...
Samuels Hunter, Bachner...
Сэмюельс... Хантер, Бакнер,
Bay Samuels hiç daha önce restaurantınıza geldi mi?
Мистер Сэмюэлс когда-нибудь заходил к Вам?
Ve daha sonra Bay Samuels ile herhangi başka konuşmalarınız oldu mu?
И вы общались с ним после?
Bu kayıtta belirtildiğine göre bu olay, geçtiğimiz yılın bu zamanlarından bugüne kadarki vakitte Bay Samuels'e düzenlenen üçüncü linç girişimi.
Записи показывают что убийство мистера Сэмюэлса уже третье линчевание в этих краях за последний год.
Bağırsaklarım bile senin kesinlikle suçlu olduğunu söylüyor, ve seni Bay Samuels'i sallandırdığınız aynı ağaçta sallanırken görmekten daha çok beni mutlu edecek bir şey olamaz.
Я всемсвоим нутром чувствую что ты виновен, и нет приятнее зрелища как ты болтаешься на том же дереве что и мистер Сэмюэлс.
- Tess Samuels mı?
- Тэсс Сэмюэльс?
- Bayan Samuels?
- Мисс Сэмюэлс?
Merhaba, Bayan Samuels.
Здравствуйте, миссис Сэмюэлс.
Kim o? Onun adı Melissa Samuels.
Это Мелисса Сэмюэлс.
- Evet. Samuels ailesinden giden altıncı nesil.
Там обучались шесть поколений Сэмюэлсов.
Melissa Samuels'a benim için baktığına teşekkür ederim.
Спасибо, что разузнала про Мелиссу Сэмюэлс.
Melissa Samuels'in ailesi bir uçak kazasında ölmüş.
Как выяснилось, родители Мелиссы погибли в авиакатастрофе.
Bu yüzden şafakta bir aslan avı bulabilmek zor, Dorobo ve kameraman Warren Samuels'in, işini yapabilmesi için uygun olan.
Трудность в том, что надо найти льва, убившего на рассвете, чтобы Доборо и "львиный" оператор Уоррен Сэмюелс могли сделать свою работу.
- Samuels.
Самуэлс.