Search Çeviri Rusça
33 parallel translation
Yeni bir haber için "Search for the Sun" programımızı kesiyoruz.
Мы прерываем "В поисках солнца" специальным выпуском новостей :
Afyon ruhu ararken Artaud şunu yazdı :
While I search for laudanum Artaud writes :
Arayış devam ediyor Arayış devam ediyor
This search goes on, this search goes on
Arayış devam ediyor Ediyor ve ediyor
This search goes on, on and on
Raymondo, gidip arama iznimi al.
Raymondo, go fetch me my search warrant.
Ne zaman arama izni almaya vaktin oldu?
When did you have time to get a search warrant?
Tüm yapabildiğim savaşmak ve araştırıp hayatta kalmak.
'And all I can do is fight and search and stay alive.
ama ben Victor Frankl'ın Man's Search For Meaning type'ından bahsediyorum şiddet ve terör ve ıstırap var burada, gerçek karanlık taraf.
А я говорю о таком типе насилия, страха и страдания какой описан у Виктора Франкла в "Человеке в поисках смысла".
Gecenin ortasında telefonları açmayan dostlarınız için arama ekibi mi yollayayım?
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи? For all I know, they could be пропускать по паре рюмок горячительного со льдом. Насколько я их знаю, они могут сейчас in the middle of the night?
İnternette biraz araştırdım ve Kelvin Kuzey Amerika'nın merkezi olduğunu buldum.
So did a little Internet search, and bam, said the lady, found it's the home of Kelvin North America.
Sophia'yı aramayı bırakmak ahırdaki zombileri öldürmek, bugün Lori'ye yalan söylemek.
Abandoning the search for Sophia, taking out the walkers in the barn, lying to Lori today...
Andrew, arama motorunun başındaki isim ki bu, Google'da oldukça önemli bir mevki.
Эндрю – глава отдела "Search". Это весьма важная должность в "Google".
Kaddafi hala aranıyor.
The search for Gaddafi continues.
Sen elinde bir arama emri ile geri döndüğünde.
When you come back with a search warrant.
Bay Merlyn, talebiniz üzere bu mülkü arama emri çıkarttırdım.
Meryln, as requested, a warrant to search these premises.
- Ben de gerilince rep yaparak Star Search yarışmasını kazanmamla böbürlenirim.
Когда я нервничаю, я хвастаюсь, что победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп"
Daha doğrusu, rep yaparak Star Search yarışmasını kazandım diyerek yalan söylerim.
Ну, на самом деле, я только что соврала о победе в телешоу за исполнение рэпа.
Şu an çok gerginim. Tıpkı Star Search yarışmasını rep yapıp kazandığım seferki gibi.
Я нервничаю, как я нервничала когда... я победила в телешоу "Star search" в категории "Лучший рэп".
Orton'ın çocukluk evinin yakınındaki ormanlık alanda yaptığımız aramadan bir şey çıkmadı.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust.
Charles, sen masaya bak, Mary biz de yatak odasına bakacağız.
Charles, you take the desk, and, Mary, we'll search the bedroom.
Seri numaralarını bilgisayarda arama özelliğimiz yok ne yazık ki.
We don't have a search function for the serial numbers.
- Yani onları elle arayacaksınız.
- That you need to search for it manually.
Belki öldüğü gün neler yaptığını anlayabilirim diye Starkel'ın kredi kartı harcamalarını incelemeye karar verdim.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
Ama bana bir fikir verdi ve araştırmamı Starkel'ın iki aylık harcamalarını görecek şekilde genişlettim.
But it did give me an idea. I expanded the search to include all of Starkel's credit card activity over the past two months, right?
Tüm bu özellikler sorunsuz bir şekilde Hooli-mail'e Hooli-ara'ya ve Hooli programlarına senkronlanacak.
Все эти функции будут легко синхронизироваться с Hooli-mail, Hooli-search и всем сервисом вычислительной мощи Hooli.
Buda'nın anlam aramak için ailesini bırakması.
About the Buddha leaving his family in search of meaning.
Yani nasıl bir adam tüm sevdiklerini bırakıp bütün bunların anlamını aramaya çıkar ki?
I mean, what kind of man would you have to be to leave everything you've ever loved to search for the meaning of it all?
Kurcala kalbini
So search your heart?
Search warrants are my job.
Это моя обязанность.
Jessup, başka bir arama yapmana ihtiyacım var... Jessup, I need you to do another search,... ama bu sefer Elliot Harcourt için.
Джессап, мне нужно, чтобы ты еще раз прогнал базу,
Hangisi olduğunu bulursak aramayı daraltabiliriz.
If we can figure out which one, we can narrow the search.
MSN Search AltaVista bir de...
Поиск MSN, AltaVista и... "Спроси у Дживса".