English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Serpico

Serpico Çeviri Rusça

79 parallel translation
- Serpico'nun yanında kim vardı?
Кто был с Серпико?
Frank Serpico.
Фрэнк Серпико.
- Bu Frank Serpico, Charlie.
- Чарли, это Фрэнк Серпико. - Привет, Фрэнк!
Dinle, Serpico, bu Muscles'ın davası.
Слушай, Серпико, это дело Громилы, а он в отпуске на пару дней.
Ne zamandır Bürodasın, Serpico?
Сколько ты уже в полиции, Серпико?
Serpico, böyle bir zamanda nasıl işeyebiliyorsun?
Серпико, как ты можешь мочиться в такой момент?
Ben memur Serpico.
Я инспектор Серпико.
Memur Serpico, efendim.
Испектор Серпико прибыл, сэр.
Hey! Benim, Serpico!
Быстрее сюда.
Serpico, tanımadığın birinden zarf kabul etmek sence biraz aptalca değil mi?
Серпико, тебе не кажется, что это глупо - брать конверт из рук человека, которого не знаешь?
- Jaime Morales, Frank Serpico.
- Джейми Моралес, Фрэнк Серпико.
- Serpico.
- Серпико?
Frank Serpico, Don Rubello'ya merhaba de.
Фрэнк Серпико, знакомьтесь, это Дон Рубелло.
- Al Sarno, Frank Serpico'yla tanış.
Аль Сарно, знакомься - Фрэнк Серпико.
Serpico, müfettiş Palmer'la görüş.
Серпико, тебя ждет инспектор Палмер.
Namuslu tek polisin sen olduğunu mu sanıyorsun, Serpico?
Вы считаете, вы - единственный честный полицейский, Серпико?
Serpico'ya bizimle işbirliği yapacak mı, açıkça sormamız gerekli.
Нужно спросить Серпико прямо, будет ли он сотрудничать с нами?
Serpico'nun iddiasına göre... Müfettiş Mc Olain bir süre önce sizinle bu konu hakkında görüşmüş.
Серпико утверждает, что МакКлейн некогда говорил с вами обо всем этом.
Serpico'nun üstünde hiçbir şey bulamazsın.
Ну да, у Серпико ничего не найдется.
Franklin, parkmetreye Serpico için para at.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Frank Serpico yıldız tanığım olunca bu herifleri büyük jürinin önüne çıkaracağım.
Весь этот хлев предстанет перед Верховным судом, а Фрэнк Серпико будет моим главным свидетелем.
Memur Serpico 7. Bölüme geleli bir buçuk yıldan fazla oldu.
Если позволите, мистер Ноулз.
Memur Serpico neden bunları daha önce - ilk gördüğünde rapor etmedi?
Почему инспектор Серпико не доложил о преступных действиях, как только с ними столкнулся?
Memur Serpico'nun görevini yerine getirmediği ya da kanunun herhangi bir şekilde ihlal ettiği söylenemez - tam tersi.
Никоим образом нельзя считать, что инспектор Серпико пренебрег своими обязанностями или виновен в халатности.
Memur Serpico, ifade verdiğiniz için teşekkürler.
Хорошо. Инспектор Серпико, благодарим вас.
Tauber, Serpico'nun homo olduğu hakkında elimde raporlar olduğunu biliyor musun?
Таубер, вы знали, что у меня лежал рапорт о том, что Серпико - педераст?
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Господин комиссар, золотой значок для Серпико убедил бы многих...
Hey, Serpico, Bronx'ta neler dediklerini biliyor musun?
Серпико, ты знаешь, что говорят в Бронксе?
Öyle olmadığını söyle, Serpico.
Скажи, что это не так, Серпико.
Memur Serpico göreve hazır, efendim.
Инспектор Серпико прибыл на дежурство, сэр.
- Bay ve Bayan Serpico.
- Это мистер и миссис Серпико.
Bay ve Bayan Serpico, haberler beklediğimizden daha iyi.
Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали.
Hikayen, Serpico'dan daha iyi bir film olurdu. Hapishanede geçen tüm meslek hayatımda...
Я вам скажу Скагнетти, за всё время моей работы в исправительном бизнесе А это совсем немало, так ребята?
Serpico'nun gitme vakti.
Серпико пора идти.
Serpico'ya neler olduğunu bilseydin bana yardım ederdin.
Если бы ты знал, что на самом деле произошло с Серпико ты помог бы мне выбраться.
"Bu da ne demek böyle Serpico?"
Что такое случилось, Змеёныш?
Klasik tanımı French Connection, Dirty Harry, Serpico gibi filmler için kullanılır.
Мне кажется, что классикой всегда было что-то вроде Французской Коллекции, Грязный Гарри, Серпико.
Serpico'daki Al Pacino rolüne bürüneceğim.
Я стану Аль Пачино в "Серпико".
Harika bir Serpico kostümüm var.
У меня есть отличный костюм Серпико. - Надули, надули, надули.
Serpico kedileri sevmez.
- Серпико не любит котов.
Çünkü sen Serpico değilsin.
- Потому что ты не Серпико.
Serpico'ya gelmek istiyorsunuz ha?
Вы хотите попасть в Серпико, да?
Kim Serpico'nun bir parçasını ister?
Кто хочет местечко в Серпико?
Serpico.
Серпико.
- Ve Serpico'nun 24 saat aralıksız korunmasını.
И еще : к Серпико приставить круглосуточную охрану.
- Bay Serpico.
Мистер Серпико.
Ne okuyorsun, Serpico?
Что ты там читаешь, Серпико?
Bekle, Serpico.
Стоять, Серпико, чем вы тут занимаетесь?
Serpico.
Серпико!
Serpico!
Серпико!
Ne var Serpico?
Ты чего, Серпико?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]