English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Shade

Shade Çeviri Rusça

62 parallel translation
Eddie, Dax, ve Shade. Haydi kıpırdayın da şu şeyi açın.
- Декс, Шейд, доставайте инструменты и откройте эту штуку.
Stunning shade of purest...
А цвет глаз ее похож на...
"Evening Shade"'den ağzı köpüren adam vardı.
А у другого постоянно стояла пена в уголках рта.
Shade.
Шэйд.
Değişikliğin benim için bir seçenek olduğunu sanmıyorum, Shade.
Ага, не думаю, что я могу что-то поменять, Шэйд.
Shade ile annenin çoktan yola koyuldukları ve geç kaldığımızda annenin nasıl küplere bindiğini biliyorsun.
и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем.
Shade, onu buradan çıkar.
Шэйд, выведи её.
Shade, onu bağlamak için bir şey getir!
Шэйд, найди чем связать её!
Shade?
Шэйд?
Lütfen Shade.
Пожалуйста, Шэйд,
Şu anda Shade benim tek önceliğim.
Сейчас меня заботит только Шэйд.
Shade benim kanımdan biri.
Шэйд моя кровь,
Ben Shade'i alacağım, ve... Artık gidiyoruz.
Я забираю Шэйд, и... мы уходим.
Merhaba, Shade. Artık kendimi daha iyi hissediyorum.
Привет Шэйд, а мне уже лучше.
Megan ve Shade.
Меган и Шэйд.
Megan ve Shade'i görüyorsun. Murderball birazdan onları paketleyecek!
Видишь ли, Меган и Шейд немного царапались, поэтому Маньячинаl их слегка обернул!
Pazarlık yapacak pozisyonda olduğunu hiç sanmıyorum, ayrıca, Megan ve Shade için burada değiliz.
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
Shade, Megan.
Шэйд! Меган!
Hayır, hiç sanmıyorum. Neyin geldiği konusunda hiçbir fikriniz yok, Shade.
Нет, это Ты понятия не имеешь что произойдёт, Шэйд.
Shade. Olduklarını söyledikleri kişi değiller.
Шэйд, Они не те, за кого себя выдают.
Kimseyi korkutmaya uğraşmıyoruz, Shade.
Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд.
Bu ağız yüzünden evde kalacaksın, sence de öyle değil mi, Shade?
С таким грязным ртом ты никогда не найдёшь себе половинку, так ведь, Шед?
Bu Shade için.
Это за Шэйд!
Çeviri : misery Phadu
Deformatrix, DivineRock, artur _ poe, fourseven, shade, ziz, Sergex, elisen, postal, Chimney, callmelondon, wotw lion4ik, Keri
The Shade?
Что переводится как Тень?
Shade nerede dedim?
Я спросила, где Шейд?
Evet, şu Shade adındaki adam.
Да, чувак по кличке Шейд.
Lem çeteden ayrıldığında, Shade çok pis kızdı.
Шейд нехило разозлился, когда Лем завязал.
Shade, yanında Lem yokken, eskisi kadar iyi uyuşturucu satışı yapamadı.
Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом.
Evet, Lem en sonunda Shade'e devam etmesi gerektiğini söyledi.
Да, он говорил, что в конце концов Шейд от него отстанет.
Sonra da Shade geri döndü ha?
А затем Шейд вернулся?
Shade saat 08 : 30 civarı eve gelmiş kapıya vurup durmuş Lem onu içeri alsın diye tantana etmiş.
Шейд появился возле дома около 8 : 30. Кричал о том, что Лем получит своё.
Shade'in gerçek adı, Jeron Slaughter.
Настоящее имя Шейда
- Shade'in yerini bulabilir miyiz?
- Местоположение Шейда выяснили?
Shade 40 dakikadır orada, içeride tıkıldı kaldı ve iyi.
Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился.
Shade.
Шейд.
Shade, Lam'in arabasını çalıyor ama neden içimdeki ses katilin o olmadığını söylüyor?
Значит Шейд украл машину Лема, но тогда почему нутром чую, что убийца не он? Ну.
Shade'in hikâyesindeki tek tutarsızlık Lem'in saat 8'den sonra maket evlerin orada bulunması.
И единственное, что подтверждает история Шэйда, так это то, что после 8 часов вечера Лем крутился около дома-модели.
♪ Got to run from Wade, hide in the shade ♪
Надо бежать от Уэйда, спрятаться в тень
Bana ihanet etmeden önce iki kere düşün fraulein shade.
Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
Bana ihanet etmeden önce iki kere düşün fraulein shade.
Дважды подумай, прежде чем предать меня, фрау Шейд.
Orası Maple Shade Hastanesi aslında.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
Maple Shade kartımı bulursam ziyarete gideriz.
Я пoищy cвoй пpoпycк в бoльницy, и мьı схoдим тудa.
Maple Shade'deki bütün o dedikoduları duymuşlar, değil mi?
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
Maple Shade Psikiyatri Hastanesi mi?
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
Shade, çık ortaya.
Шейд, хватит валять дурака!
Shade, orada mısın?
Шейд, ты там?
SON!
Переводчики : AlinaAnd, tekinka, nata122602, lenady lesvictor, Brandtorso, shade, CyberGod AlexByr, login0101, 14 _ warlock _ 88
Alev Sezer ( LexisOrAlv ) Yeni Bölüm ( Cook Effy Freddie )..
Переводчики : maryboom, Sergex, Avary, bobz, Finch, shade, ja, hui666, nex666, SpekTroL, AHAPXNCT, sharnhost, Vampire, Bac9
Biz Rolls-Royce'da Procol Harum grubunun "Whiter Shade Of Pale" parçasının eşliğinde,
И Брайен ждал нас.
Shade nerede?
Эй, где Шейд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]