English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Shark

Shark Çeviri Rusça

97 parallel translation
Şunu yüzümden çek! Shark!
Убери это с глаз моих.
Cap ve Shark harikaydı. Ama anılar...
Кэп и Шарк были великими игроками, но на воспоминаниях- -
Shark ikinci hattı sonsuza dek değiştirdi!
Шарк изменил всю игру в защите!
Cap'i ya da Shark'ı asla takımdan silmem.
Я не выгоню Кэпа и Шарка, так что не провожай их с почестями.
SHARK SALDIRISI
АКУЛЫ АТАКУЮТ
8 yard Shark'ın ilk puanı.
Мяч у "Акул" и ещё 8 ярдов.
Shark'a birşeyler oldu.
С Шарком творится что-то неладное.
Shark'a sağlık testi yapamayacak mıyım?
Ты хочешь сказать, что я не должен обследовать Шарка?
- Ya Shark?
- А Шарк?
Shark oynayabilir, Cap oynayamaz.
Шарк играть может. Кэп - нет.
Shark bunu söylediğini duyarsa, canına okur.
Шарк услышит, надерёт тебе задницу.
Emperors, Shark'ı kötü hırpalıyor.
"Императоры" весь вечер едят "Акул".
Shark'ın filmi.
Рентген Шарка.
Shark'ın evine para götürmesini düşündün mü hiç?
Тебе не приходило в башку, что Шарку нужно кормить семью?
6 sayıyla kaybedeceği tahmin edilen, Shark'la ilgili tartışmalar var.
Споры не стихают, хотя "Акулам" упорно предсказывают поражение.
Shark!
Шарк!
Shark'ı yere gömün.
"Акулы" уже в заднице!
Luther "Shark" Lavay.
Лютер Шарк Лавэй.
- Shark Week bütün hafta sürüyor.
Будет же повторение.
Clark Metropolis'e koşup stadyumdan Shark Dogs alacak.
Кларк собирается пробежаться до Метрополиса и захватить несколько Шарк Догов со стадиона.
Batı Yakası Hikayesi'ni Shark'larla Jet'lerin kavga sahnesiyle açar mısın?
В смысле, могла бы "Вестсайдская история" начаться с того, что "Акулы" и "Ракеты" щёлкают ножничками?
Bu gece "Lifetime" da, Candace van der Shark, Celeste Cunningham rolünü oynuyor. Bir köpek yüzümü aldı ve dünyayı değiştirmek için bana daha iyi bir yüz verdi :
Сегодня вечером на канале – Кандис ван дер Шарк в роли Селесты Каннингем в фильме " Собака забрала мое лицо, и дала лучшее, чтобы я могла изменить мир :
Bilmem. Shark Week'tendir belki.
Не знаю, фильм про акул.
- Shark'a dikkat et. - Köpekbalığı mı?
- Теперь ты должна остерегаться акулы.
Shark.
Акулы.
Ellie, Shark geldi!
Элли, Акула!
Hey, Shark!
Эй, Акула!
Shark Week'in DVD'sini aldım.
Я купил тебе двд неделя с акулами.
- 425. Tahmin edeyim, Shark 367 güvenlik duvarı.
Дайте угадаю, файервол Шарк 367.
Shark Valley, 19. mil tabelasının orada.
Шарк-Веллей, 19-я миля.
Jaws sayesinde yapılan evi alacak köftehor.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Nagpada Shark bir okyanus kralı haline nasıl geldi?
"Как Нагпада Шарк стал Королём океана."
- Shark'a yani - sonra sürekli hasta olmaktan yakınman gibi.
а потом удивляешься, почему тебя тошнит все время.
Aslında Shark'la beraber yedik, sonra da başım deli gibi ağrıdı.
Ну, точнее, мы с Акулой её съели, а потом я подхватил ужасную простуду.
- Çifte beyaz köpek balığı saldırısı.
Oh, double white shark attack.
Birazdan, Shark Pool kötü milyarder çocuk Mike Chilean ile.
Далее в программе... "Бассейн акул" с плохишом миллиардером Майком Чилейном.
Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi.
И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул".
Ama oraya gittiğimde Shark Pool'laşmaya başladı.
Но когда я пришел туда... она акулой накинулась на меня.
Merve Güner twitter. com / RevengeRum
Переводчики : ma6uly, Anelanel, OlyaS, shark _ di boundlessjoy, ktyf6700, Sly _ Girl, Annuwka Jureth, rose _ madder, tamrikosha, Klev
"Mark, The Shark"
"Марк... акула."
Shark, Almanca schurke'den geliyor...
Слово "акула" произошло от немецкого "шурк",
Bilinen adıyla Shark Yan. Birçok suçtan sabıkası vardı.
- Мак Винг-ян, известный также, как Акула Ян, неоднократно судимый.
Shark Yan ile birkez boks maçında dövüştüm.
Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
Erken kalkacağına söz verdiğin için Shark Tank'e bakmana izin verdim!
Я разрешила тебе допоздна смотреть "Вблизи акул", а ты обещал мне проснуться пораньше!
Sadece başka bir çete, Bernardo ve Shark'ların farklı bir versiyonu.
Просто очередная банда, новая версия "Бернардо и акулы".
Shark'lar Porto Riko'luydu, aptal.
"Акулы" были пуэрториканцами, идиот.
Serçe o küçük şapkasını akbabaya çıkarır. Sonra tost ekmeğine yatıp yenmeyi bekler.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
- Porto Rikolu bir köpekbalığıydım.
Ты сказал мне. As a Puerto Rican Shark.
Buradan çıktığımız gibi, bu fikri Shark Tank'a sunacağım.
Как только мы отсюда выберемся, я сразу постараюсь найти под это инвестора.
RevengeRum twitter. com / RevengeRum
Переводчики : tamrikosha, toxicat, StacyStarburst, Kukish _ Pukish kleone, Pajarita, geil2012, Rapunzel shark _ di, deluxeedition, Jureth, yummymellow
GUVEN YONETMEN : ) : ) : ) : ) : ) : ) : ) : )
Nizaury, odm3000, energizerius, eugenevs dreseevo, biko, Euripus, den _ shark и ещё 6 человек

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]