Shaw Çeviri Rusça
1,952 parallel translation
Görünüşe göre General Shaw'a atılan son iftira ile cevabımı aldım.
Но теперь, учитывая недавний пасквиль на генерала Шоу, я кажется понимаю.
Bunlar, General Shaw'un kişisel hesapları.
Это личный гроссбух генерала Шоу.
Şu General Shaw hakkındaki her şeyi öğrenmeni istiyorum.
Ты должен узнать всё о генерале Шоу.
Shaw hakkında ihtiyacın olan her şeyi Vera Markham söyleyebilir.
Всё, что вам нужно узнать о Шоу, расскажет Вера Маклхэм.
Shaw, bir silah üreticisinden para mı alıyordu?
Шоу получает деньги от продажи оружия?
Kendi payını almış. General Shaw rüşvet alıyor.
Он получает долю.
- Shaw melek değil ve elimde bunu kanıtlayacak deliller var.
Шоу отнюдь не святой,
General Shaw'la ilgili haberlerin neydi?
А теперь, какие интересные новости насчет генерала Шоу?
İngiliz Ordusu kendisini Osmanlı ile savaşa hazırladıkça General Shaw daha fazla kazanç sağlıyor.
Чем больше Великобритания вооружается, готовясь к борьбе с Османской империей, тем больше получает генерал Шоу.
- Ama Shaw iki yüzlü biri.
Но Шоу - лицемер.
Sırada, Shaw adasından sekizinci sıradaki favorimiz var.
А сейчас с острова Шоу под номером 8 выступит любимец публики.
Bu olayı çözdüğün için teşekkürler Bayan Shaw.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу.
Tanıştığımız zaman Shaw beni vurmuştu.
Во время нашей первой встречи Шоу стреляла в меня.
Bayan Shaw'ın faydalı biri olduğunun farkındayım ama iş dışında cep telefonu taşımayı reddeden biriyle çalışabileceğimden pek emin değilim.
Я понимаю, что мисс Шоу - полезное приобретение, но не уверен, что могу работать с кем-то, у кого нет телефона вне работы.
Bayan Shaw'ın tıbbi tecrübesi var. O yüzden ya izin verirsin o mermiyi çıkarır ya da bu meseleyi kanınız zehirlenene kadar tartışabiliriz.
Так, у Мисс Шоу есть медицинский опыт, и вы можете либо позволить ей вытащить пулю, либо продолжить нашу дискуссию до наступления у вас сепсиса.
Önemli olan silah değil Bayan Shaw.
Это не оружие, мисс Шоу. Это то, что было скрыто внутри него.
Tam Shaw'lık gibi duruyor.
Звучит, как задание для Шо.
Shaw, biraz yardım etsen hani?
Шо, поможешь немного?
General Shaw rüşvet alıyor.
Генерал Сноу обвинен во взяточничестве.
General Shaw masum.
Генерал Шоу невиновен.
General Shaw masum.
Генерал Сноу невиновен.
Yemin ederim kimseye söylemem. Shaw'un hikayesi tamamen uydurmaydı. Ya kanıtlar?
Клянусь, что никому не скажу история насчет Шоу была абсолютной подделкой
General Shaw'un itibarını yok etmek için yüzüme karşı yalan söyledi.
Он врал мне в лицо, ради того чтобы уничтожить репутацию Генерала Шоу
General Shaw'un intikamıydı bu.
Это была расплата за генерала Шоу.
Jack Shaw adlı bir boksör çalıştırıcısını arıyorum.
Пытаюсь найти тренера по имени Джек Шо
Başkomiser Sharon Raydor FBI'dan Özel Ajan Scott Shaw'la tanışın.
Капитан Шэрон Рейдер, познакомьтесь со специальным агентом Скоттом Шо, ФБР.
Özel Ajan Shaw.
Специальный агент Шо.
Bunu yapabilmek için de Özel Ajan Shaw'ın Briana'nın gerçekte kim olduğunu anlatması gerekiyor.
И для того, чтобы сделать это, специальный агент Шо должен рассказать нам, кем была для него Бриана.
Shaw'dan mı?
От... от Шо?
Haydi, Shaw.
Ладно, Шо.
Ajan Shaw, Briana Mathis'in deşifre olmadığını varsayarak operasyona devam etmek büyük hata olur.
Агент Шо, продолжать ваше расследование, будто бы никто не знает, что Бриана Мэтис работала на вас, это ошибка.
Ajan Shaw telefonu istiyor.
Агент Шо хочет забрать их.
Başkomiser Raydor, az önce Ajan Shaw'la telefonda konuştum.
Капитан Рэйдор я только что переговорил по телефону с агентом Шо.
Sebastian'ın eski iş arkadaşı Lorenzo Shaw onu fikri mülkiyet ihlali yüzünden dava etmiş ve merkezde yeni bir seks robotu galerisi açmış kendisine. Nedeni var. İşin içinde olabilir.
Лоренцо Шоу бывший деловой партнер Себастьяна он судится с ним за нарушение прав интеллектуальной собственности и он только что открыл sexbox в центре выставочного зала для него - это мотив.
Bay Shaw?
У меня покупатели. Мистер Шоу?
Shaw'ın müşteri ağına bağlan.
Я хочу, чтобы вы взломали клиентскую сеть Шоу.
Daha önce hiç Sebastian Jones ve Lorenzo Shaw'dan satın aldınız mı?
Вы когда-либо покупали у Себастьяна Джоунса и Лоренцо Шоу?
Günaydin Bayan Shaw.
Доброе утро, мисс Шоу.
O artik Shaw'in ellerinde.
Теперь он в руках Шоу.
Gizli kimligin konusunda bir sorun var mi Bayan Shaw?
Какие-то проблемы с прикрытием, мисс Шоу?
Ben olaylarin ortasinda olmayi sevdigini saniyordum Shaw.
Я думал, что ты любишь быть в центре событий, Шоу.
Bir partiye gitmek ister misin Shaw?
Хочешь пойти на вечеринку, Шоу?
Bir de Shaw'in çikolatali bildircin yumurtasi sevdigini...
и Шоу любит перепелиные яйца с трюфелями.
- Bayan Shaw.
- Мисс Шоу.
Hayir, siz orada kalin Bayan Shaw.
Нет, оставайтесь на месте, мисс Шоу.
Modern asansörler serbest düsüs yapmaz Bayan Shaw.
Современные лифты не могут свободно падать, мисс Шоу.
Sizi kurtardigimizda da bu soruyu sormamistik Bayan Shaw.
Знаете, это не тот вопрос, которым мы задавались, спасая вас Мисс Шоу.
Bayan Shaw'dan Vanessa'nın adımlarını incelemesini isteyeceğim.
Я попрошу Мисс Шоу последовать по стопам Ванессы.
Bayan Shaw ve sizin oradan uzaklaşmanız gerekiyor.
вам с мисс Шоу нужно выбираться оттуда.
Bizim yaptığımız şeye şüpheyle yaklaşsanız da Bayan Shaw, asıl soru eğer Vanessa kocasını öldürmediyse kim öldürdü, ve kim öldürdüyse şu anki tehditle olan alakası nedir?
Несмотря на ваше искаженное представление о том, чем мы здесь занимаемся, Мисс Шоу, вопрос по-прежнему открыт. Если Ванесса не убивала своего мужа, то кто это сделал и какой опасностью ей это грозит.
Bunlar General Shaw'un kişisel hesapları.
Это личные счета генерала Шоу.