English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sick

Sick Çeviri Rusça

38 parallel translation
Bu yüzden kendinizi iyi hissediyorsunuz ve kanınız bebeğinize iyi geliyor.
It's why you're not feeling sick and why your blood's helping your baby. We found it early, so it should be treatable.
Adaletle dertli
I have it all Её дал бог. Sick with Justice
Manyak kaliteli bir şarap o.
Sick vintage.
- Sana yaptıkları midemi bulandırıyor.
- Makes me sick, what they did to you.
Ondan bıkmıştım.
I was sick of it.
Çocuğum hastalandığında eve gidebiliyorsam, ufak bir sakso nedir ki?
What's a quick blow job if, when my kid is sick, Получается я остаюсь дома?
Hasta olmadığımız halde hasta izni almamıza izin vermezse?
What if he doesn't let us call in sick when we're really not sick?
Bir anda hastalandı.
Uh, she got sick unexpectedly.
Mideni bulandırmak için mi?
Dale : ... Is to make you sick?
Benim sana bakıp midemin bulanması gerekiyor. Ve sonra bu korkunç alışkanlıktan kurtulacağım.
Point is, I look at you, I get sick, and then I'm cured of this terrible habit.
Durumu anladıklarında ne açıklayacağını düşündükçe karnıma ağrılar giriyor.
Well, I am sick to my stomach thinking about what you're going to say when they find out.
- Hasta hissediyorum.
- I feel sick.
Size bundan bıkacaklarını söyleyebilirim.
I-I can tell you that they're gonna get sick of that.
Onları yeterince uzun pişirdiğimizden emin olmalıydık, çünkü kimsenin hastalanmasını istemediğimi biliyorum.
( Natalie ) So we needed to make sure that we cooked them long enough, because I know I don't want anybody getting sick.
Hasta mısın?
Are you sick?
Sana Nikolaj'ın hasta olduğunu söylemiş miydim?
Didn't I tell you that Nikolaj had been sick?
Gemideki tayfalar hasta oldu Kötü hissettiler
♪ So the mates on the ship got sick, didn't feel good ♪
Hasta gibi duruyorlar Yeşil ve solgunlar
♪ Looking kind of sick, all green and pale ♪
- Saçmalık bu! - Paige.
I'm so sick of this!
Hastalanmadan önceki aynı kadın geri döndü.
She's the same woman she was before she got sick.
Hastayken oldukça çılgınca şeyler dediğiniz için sizinle tekrar konuşmak istedim.
I wanted to talk to you again because you... said some pretty crazy things when you were sick.
Eğer duruşmaya çıkarsam elimde Silvie'nin öldüğü gün Elena'nın hasta olmadığını ispat edecek kanıta ihtiyacım olur.
So if I'm going to trial, I need evidence that proves that Elena wasn't sick the day Silvie was murdered.
- Elena hastaydı.
Elena was sick.
- O sırada hasta olduğunu düşünmüyoruz.
We don't think she was sick at all at that point.
Birkaç mide bulandırıcı fotoğraf gönderdim, size de gösterebilirim.
I posted some sick pics I can show you.
# Bir şeyleri bırakmaktan yoruldum... #
♪ Sick of leaving things... ♪
# Bir şeyi yarım bırakmaktan yoruldum... #
♪ Sick of leaving things half done... ♪
# Sick of the same old people
♪ Мне тошнит от старых лиц
I'm sick of the same old people
♪ Мне тошнит от старых лиц
Hem kurbanı oynamandan bıktım artık.
And besides, I'm sick of you acting like you're such a victim.
Çok hastaydı.
She was super sick.
Çok hastalanmıştım.
I got super sick.
Sick Boy nasıl savunma yapacak?
Пpизнaет ли Больной вину или нет?
"Sick Boy'un üzerinden ter boşanıyordu."
"Пот тек грaдом c Бoльнoго".
Sonra sen post ettin Thinkin'o beni hasta ediyor
Тогда вы отправляете сообщение Thinkin', что это makin'me sick
Adaletle dertli, seni hissetmek istiyorum...
1600 ) \ kf84 \ kf76 } Lord 670 ) \ kf0 \ kf67 } Sick 850 ) \ kf67 \ kf18 } with 1330 ) \ kf85 \ kf48 } Justice 110 ) \ kf0 \ kf11 } I 260 ) \ kf11 \ kf15 } just
All Sick Indie Grubu
Да?
- Sick Boy?
- C Больного?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]