English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Silicon

Silicon Çeviri Rusça

23 parallel translation
Silicon Valley, mekan burası olacaktı, yeni teknolojiyi geliştirecek, yeni şirketler, fırsatlar başlatacak ve verim getirecek
В течение долгого времени Силиконовая Долина была местом развития новых технологий, основания новых компаний и обогащения.
Hayır, Kopelson Plastik ve Slikon.
Kopelson Plastic and Silicon
Şey Bay Arturo, Dr. Dakota Silicon'un ve benim burada olma sebebimiz siz değilsiniz daha çok Ronald Marcum için buradayız.
Что ж, мистер Артуро, мы с доктором Дакотой Силикон здесь не из-за вас, по сути, а скорее, из-за беглеца Рональда Маркума.
Bryce Woodbridge bilgisayar alanında Stanford derecesi var daha sonra Harvard işletme okumuş ve bir sürü de silikon vadisi tecrübesi var.
Брайс Вудбридж, Стэнфордское образование по специализации компьютеры, следующее Гарвардская бизнес школа, и куча опыта в Silicon Valley.
Bu Silicon Red, evrenin en meşhur folk şarkıcısı!
Это же Кровавый Кремний, величайший бард во вселенной!
Silicon Red!
Кровавый Кремний!
İşte bu noktada devreye Silicon Red giriyor.
И вот тут-то пора вспомнить о Кровавом Кремнии.
Silicon Red! Teşekkürler.
Кровавого Кремния!
Neden beni yuhluyorlar, Silicon? Çünkü şarkın hiç samimi değil, evlat.
Почему меня освистали, Кремний?
Hadi Silicon Red, gösterelim şunlara.
Давай, Кровавый Кремний, пойдём развлекаться.
Journal'da Silicon bozkırını okuyup duruyorlar.
Они продолжают читать о Силиконовой Долине в Journal.
Neon, Sodyum, şey, Magnezyum, Aluminum, Silicon.
Неон, натрий, магний, алюминий, кремний.
Silicon Valley, 2. Sezon, 5.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
Silicon Valley, 2.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
"Silicon Valley" 2. Sezon 3. Bölüm
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
Eşim Sean'a terfi önerilmişti... -... ama Silicon Valley'e transfer olması gerekti.
Моему мужу Шону предложили повышение, что было связано с переездом в Силиконовую долину.
Sanrım Silicon Alley'de flört ve müzik uygulamaları kurmaktan çok daha farklı şeyler yapıyorsun.
Мне кажется, ты занимаешься большим в Силиконовой Аллее, чем разрабатываешь сайты знакомств и музыкальные приложения.
Silicon Tepeleri'nin sahibi.
Он король Кремниевых Холмов.
Cameron Silicon Vadisi'ndeki en yetenekli kodculardan birisidir.
Кэмерон — одна из самых талантливых программистов в Долине.
Ağzında silicon top vardı ve penisi kesilmişti. Kelepçelenmişti.
Был закован в наручники.
Silicon Red'e teşekkürler.
Это был Кровавый Кремний, народ.
Silicon Valley, 2. Sezon, 8.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]