Simmons Çeviri Rusça
920 parallel translation
Myrtle Mae Simmons, senden utanıyorum.
Миртл Мэй Симмонс, мне за тебя стыдно.
Ne işe yarayacak? Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе!
Bayan Veta Simmons arıyor.
Это миссис Вита Симмонс.
- Merhaba Bayan Simmons.
- Здравствуйте, миссис Симмонс.
Veta Louise Simmons, öldüğünü sanmıştım.
- Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла.
Özür dilerim Bayan Simmons.
Простите, миссис Симмонс.
Bayan O.R. Simmons, 348 Temple Yolu.
Миссис О. Р. Симмонс, 348 Тэмпл Драйв, верно?
Bayan Simmons, kardeşinizin adı nedir?
Миссис Симмонс, как зовут вашего брата?
Wilson, bu Bayan Simmons. Bay Dowd'un ablası.
- Уилсон, это его сестра, миссис Симмонс.
Dr. Sanderson müsait mi diye bakayım Bayan Simmons.
Я посмотрю, сможет ли доктор Сандерсон вас принять.
Bayan Simmons, hastalarla Dr. Sanders görüşür.
Доктор Сандерсон всех принимает.
Anlıyorum. - Oturmaz mısınız Bayan Simmons?
- Прошу вас, садитесь, миссис Симмонс.
Ben dedikoducu değilim Bayan Simmons. Psikiyatristim.
- Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Söylediklerinizden kuşkum yok Bayan Simmons.
Согласен с вами, миссис Симмонс.
- Bayan Simmons, yanılmıyorsam...
- Миссис Симмонс, если я вас правильно...
Bayan Simmons. Son zamanlarda çok gergin olduğunuz belli.
Я думаю, у вас нервное потрясение.
Endişe etmeyin Bayan Simmons.
- Не волнуйтесь.
Bir yere kıpırdamayın Bayan Simmons.
Не уходите. Посидите здесь.
Bayan Simmons?
Миссис Симмонс?
Bayan Simmons! Alarmı çal.
Миссис Симмонс!
Doktor, Bayan Simmons'ın işi tamam.
Док, с этой дамочкой Симмонс все в порядке.
Simmons hanım için biri bana yardım etsin.
Кто-нибудь должен помочь мне с этой Симмонс.
Bayan Simmons'ın erkek kardeşi.
- Это брат миссис Симмонс.
Simmons hanımın küvetindeki suyu açık bıraktım.
Я забыл закрыть воду в ванне с этой Симмонс!
Merhaba Dunphy, Simmons hanımı 13'te suya koymuştum.
Данфи, у меня там эта Симмонс купается.
Ben Bayan Simmons'ın kızıyım, Elwood dayı dayım olur.
Я дочь миссис Симмонс. Дядя Элвуд - мой дядя.
Bayan Simmons, aleyhinize dava açmam için beni görevlendirdi. Saatlerdir...
Миссис Симмонс уполномочила меня подать на вас иск.
Siz Bayan Simmons olmalısınız. Elbette.
- Вы миссис Симмонс, конечно.
Bayan Simmons, bu meseleyi konuşamaz mıyız?
Миссис Симмонс, мы можем все это обсудить?
Bayan Simmons, beni dinleyin, yalvarırım.
- Миссис Симмонс, прошу вас, выслушайте меня.
- Ben de öyle dedim. - Bayan Simmons, şu tablo.
Миссис Симмонс, эта картина над камином?
Bayan Simmons, sakin olun.
Миссис Симмонс, успокойтесь.
- Yapmak zorundasınız Bayan Simmons.
- Вы должны, миссис Симмонс.
Simmons hanımın evindeydi.
- Нет. Я оставил его с той Симмонс.
Ben sizin... - Nasılsınız doktor? - Merhaba Bayan Simmons.
- Здравствуйте, доктор... поместить Элвуда.
- İyi misiniz Bayan Simmons?
- Как вы себя чувствуете, миссис Симмонс?
Bu benim ablam Bayan Simmons, bu da çok sevgili dostum Yargıç Gaffney.
Это моя сестра миссис Симмонс. А там мой хороший друг судья Гэффни.
- Yapmadık ama hazırız Bayan Simmons. - Elwoodl
- Нет, но мы готовы, миссис Симмонс.
Güle güle Bayan Simmons.
До свидания, миссис Симмонс.
Jeff Simmons. Boğazı bir brendi bardağıyla kesilmişti.
Джефф Симмонс Перерезали ему горло осколком стекла
Saçmalama, Simmons.
Не смеши меня, Симмонз.
Bu Jim Simmons, dizgici.
- Это же Джим Симмонс. Я оперировал его.
... gardiyan Simmons ve Reeves'in kaçtığını ofisime haber verdiği zaman derhal harek ete geçtik.
Когда мне сообщили, что Симонс и Ривз бежали, мьI предприняли немедленньIе мерьI предосторожности.
Adı Toni Simmons.
Да, решил.
Ben Bill Simmons.
Я Бил Симмонс.
Patronun kendisi de? Frank Simmons.
Мистер Конгломерэйт собственной персоной?
Bu taraftan Bayan Simmons.
Сюда.
Saçma, Bayan Simmons.
- Ерунда.
Toni Simmons hariç.
Я три раза был женат.
Bayan Winston, ben Toni Simmons.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс.
- Bayan Simmons.
Мисс Симмонс?