Sir arthur Çeviri Rusça
43 parallel translation
Yakında Wellington Lord'u olacak olan İngiliz komutan Sir Arthur Wellesley... İspanya'ya geçmiş bulunmaktadır.
Теперь, вместе с испанскими союзниками, он даст французам бой при Талавере.
- Ah, Sir Arthur Stanley'i okuyorsunuz.
Читаете о сэре Артуре Стенли?
"Sir Arthur'u henüz muayene etmediniz mi, doktor?" - Henüz değil.
Вы обследовали сэра Артура, доктор?
Sir Arthur Stanley'in bir arkadaşı.
Это друг сэра Артура Стенли.
Sir Arthur Stanley her zaman için... Benim kahramanım olmuştur.
Сэр Артур Стенли всегда был для меня героем.
Sir Arthur Stanley'in onlara katılamayacak kadar hasta olduğunu yazıyor.
Да. Здесь сказано, что сэр Артур Стенли слишком болен, чтобы встретиться с ними.
Bana, bir keresinde Sir Arthur Stanley'le tanıştığını söylemiştin.
Вы как-то сказали, что знакомы с сэром Артуром Стенли?
Sir Arthur Stanley zaten meşhurdu. Daha yeni parlamenter olmuştu.
Сэр Артур Стенли уже был известен.
Ama Sir Arthur'la ilgili bir şey vardı ki... Bilmiyorum... belki de fazla şüpheciydim.
Но нечто в сэре Артуре мне... я не знаю... не нравилось.
Dün akşam eşinizle beraber evde kim vardı Sir Arthur?
Вчера вечером Вы были дома с женой, сэр Артур?
Peki, gerçekten, eşinize uyku ilacını kim verdi, Sir Arthur?
Кто давал Вашей жене снотворное, сэр Артур?
Bahsettiğimiz adam Sir Arthur Stanley.
Дело касается сэра Артура Стенли.
Sir Arthur Stanley'in polis teşkilatında da... işçi partisinde de hatırı sayılır dostları vardı.
У сэра Артура Стенли были влиятельные друзья в партии лейбористов и в полиции.
Evet, Sir Arthur.
Да, Артур.
Yumurtanın yumurta olduğundan ne kadar eminsem, Sir Arthur'un karısını öldürdüğünden de o kadar eminim.
Но ясно, как белый день, что сэр Артур убил свою жену.
Sir Arthur'un cinayet işleme sebebi neydi peki? Para.
А что послужило сэру Артуру мотивом?
Sir Arthur her şeyin sahibi oldu.
Леди Стенли была богата и он унаследовал все.
Sen ve Sir Arthur Stanley.
Да, знаю. Ты и сэр Артур Стенли.
Bu Sir Arthur Stanley'in.
Это сэр Артур Стенли.
Evet, Sir Arthur Stanley'i görmeye çalışıyordu.
Да. Хотела повидать сэра Артура Стенли.
Şüphesiz bunu Sir Arthur Stanley'den almış. Bekle, Poirot.
Несомненно, фотография из палаты сэра Артура Стенли.
Sir Arthur Stanley mi?
Сэр Артур Стенли?
Sir Arthur Stanley... Bu öğleden sonra vefat etti.
Сэр Артур Стенли сегодня днем умер.
Çünkü Sir Arthur Stanley'in Hickory Sokağı 26 Numarada... başka bir isimle kalan oğlunu görünce afallamıştı.
К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем.
Ama biliyorum ki uzun vadede Sir Arthur yaşamını sürdürüyor.
Но, я знаю, сэр Артур будет жить в борьбе других людей за справедливость.
Sherlock Holmes ve Dr. Watson Sir Arthur Conan Doyle tarafından yaratılmış ve pek çok hikaye ve romanında yer almıştır.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона создал ныне почивший сэр Артур Конан Дойль. Они - герои его рассказов и романов.
Yani katilin Sir Arthur Conan Doyle olduğunu mu söylüyorsun?
Так вы указываете на сэра Артура Конан Дойла?
Sir Arthur Conan Doyle.
Сэр Артур Конан Дойл.
1900'lü yılların başında, Knossos, İngiliz arkeolog Sir Arthur Evans tarafından kazıldı.
В начале XX века в Кноссе велись раскопки под руководством британского археолога сэра Артура Эванса.
Sir Arthur Conan Doyle'un muhtemelen 130 yıI önce burada oturup kahve içtiğini biliyor muydun?
Сэр Артур Конан Дойл скорее всего именно здесь сидел и пил кофе около 130 лет назад.
Sir Arthur Conan Doyle Edinburgh üniversitesine gitmedi mi?
Разве сэр Артур Конан Дойл учился не в Эдинбургском университете?
Sir Arthur Conan Doyle'un sözü.
Так сказал Артур Конан Дойль.
"Ayağa kalkın, Sir Arthur," dedi Kral.
"Встаньте, сэр Артур", — сказал король.
Dedikodulara göre... Sir Arthur Conan Doyle gizli bir üyesiymiş.
Ходят слухи, что сэр Артур Конан Дойль был их тайным участником.
Kral Arthur'un şövalyeleri arasına ilk katılan bilge Sir Bedevere oldu.
Cэp Бeдивep cmaл пepвым cpeди pыцapeй кopoля Apmypa.
Kral Arthur ve Sir Bedevere berikilerden bir kırlangıç uçuşu ötede... bir şey öğrenmişlerdi.
Кopoль Apmyp и cэp Бeдивep нaшли кoe-чmo... нe дaльшe, чeм мoглa бы yлememь лacmoчкa.
- Çabuk Sir Lancelot! Kral Arthur'un şövalyelerindenim.
Я pыцapь кopoля Apтypa, cэp.
Böylece Arthur ve Bedevere ve Sir Robin 24. sahnedeki ihtiyar adamın bahsettiği... büyücüyü aramaya devam ettiler.
Иmaк, Apmyp, Бeдивep и cэp Poбин вмecme omпpaвилиcь нa пoиcки... кoлдyнa, o кomopoм гoвopил cmapик в cцeнe 24.
BU HİKAYE ORİJİNALDİR VE SİR ARTHUR CONAN DO YLE'IN ESERLERİNDE ADI GEÇEN SHERLOCK HOLMES'UN
Сюжет данного фильма оригинален и не основан на приключениях Шерлока Холмса, описанных в произведениях сэра Артура Конан Дойла.
ESERLERİNDE SİR ARTHUR CONAN, SHERLOCK HOLMES'UN GENÇLİK YlLLARlNDAN BAHSETMEMİŞ VE
Несмотря на то, что сэр Конан Дойл не писал о юности Шерлока Холмса.
Sir Arthur'u tanır mısınız?
Вы знаете сэра Артура?
Sir Arthur Stanley insanların kahramanı veya işsizlerin şampiyonu olabilir ama... on yıl önce karısını öldürdü.
Но 10 лет назад он убил жену.
Matmazel Patricia Lane, Sir Arthur Stanley'in fanatik hayranlarındandı, ve onu hastanede ziyarete gitti... aile albümünü buldu ve bir fotoğrafı aldı.
Во время посещения больницы она нашла семейный альбом, из которого взяла фотографию.