Six Çeviri Rusça
229 parallel translation
Nielsen reytinglerine göre Howard Beale Show o ayın en çok izlenen dördüncü programı oldu ve sadece "Six Million Dollar Man", "All in the Family" ve "Phyllis" programlarına geçildi. Bir haber programı için olağanüstü bir başarıydı.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
Ben de az önce saygıdeğer dostunuz Six'e diyordum yurttaşları arasında böylesine büyük bir üstadı barındırması Amsterdam için ne büyük bir onur diye.
Позвольте сказать, что для такого города, как Амстердам, это большая честь числить такого великого мастера среди своих граждан.
Six, bizi malikanesine bir adamın kaderini konuşmak için davet etmemiştir umarım.
Наш друг Сикс пригласил нас не за тем, чтобы поговорить о нём, а я так надеялся.
Jan Six'in Medea'sı, tragedya. #
"Медея" Яна Сикса...
Altı artı üç ederdokuz
Six and three is nine
Ben Channel Six'ten Kent Brockman :
- Скорее всего, что нет. Дорогая, у тебя проблема, и положение не улучшится, пока ты не разберешься.
# With a six-foot pole With a six-inch pole # # Well, maybe a six-inch #
шестифутовой палкой шестидюймовой палочкой ну, может быть, если шестидюймовой
Six Seconds in Dallas'ı da okumalısın. ( Dallas'ta Altı Saniye ) çünkü, bilirsin, Six Seconds tüm mermilerin gidişatı... ve mermilerin nirengisi falan olan kitap.
В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
- Trente-six rouge.
Тридцать шесть, красное.
BESS EVLENİYOR # Six-string razor'ı gazladığımı... # #... hatırla. #
Часть первая "Бесс выходит замуж".
- Eagle six yedide.
- Орел 6 на 7.
Bunu bir de Six'e sorayım.
Давай я спрошу Безумную Шестерку об этом.
Yani, bakalım Six buna ne diyecek.
Дай я спрошу, что Шестерка скажет.
Çılgın Six
Безумная Шестерка
Aman tanrım, Six.
Господи, Шестерка.
Yanımdaki arkadaşım Çılgın Six'i tanıyor musun?
Ты знакома с моим приятелем, Мистером Безумной Шестеркой?
- Çılgın Six?
- Безумной Шестеркой?
Six'in yerini söylemeni istiyorum.
Я хочу, чтобы ты мне сказала, где Шестерка.
Bana Çılgın Six adında birinden söz etti.
Он сказал, что парень по имени Безумная Шестерка
Çılgın Six ve diğerleri ortakmış.
- Безумная Шестерка и эта дамочка были партнерами.
Çılgın Six. O önemsiz biri. Ona yaklaşan herkes... korkuya kapılıyor.
Безумная Шестерка, как переносчик оспы.
Ben de bu işte Çılgın Six'i kullanmak istiyorum. Uyuşturucu ve parayı bulması için onu kullanabilirim.
Так вот, я хотел бы посадить Безумную Шестерку на поводок и дать Раулю шанс попытаться вернуть наркотики и деньги.
Six kaçmış, bir polis vurulmuş.
Шестерка ушел. Полицейский ранен.
- Buradan gitmek istiyorum Six.
- Они отовсюду лезут, Шестерка.
Artık işimiz bitti Six.
Мы потеряли все, Шестерка.
Buradan gidelim Six.
Давай сделаем это, Шестерка.
- Six'e soralım.
- Дай я спрошу, что Шестерка скажет.
Six of Ten, göreviniz bu değil.
Шестой из Десяти, это не ваше задание.
- Altı masum insan hapisteydi.
- Six Невинные люди пошли в тюрьму.
Six Flags daha iyi. Çok fazla Kanadalı Fransız yok.
- Лучше просто в парк, там шведов поменьше.
Six Bana bırakıyorsunuz, öyle mi?
- Остаюсь я, да?
Six-year veteran of the Bureau, father of two.
Прослужил в бюро шесть лет, отец двоих детей. Его нашел патрульный.
Lightning Six, Kidnap.
Молния Шесть. Говорит "Киднэп".
Easy Six. Tamam.
Вызывает Изи Шесть.
- Altı.
- Six.
Charlie Six Bravo, rapor ver.
Чарли шесть браво, прием.
rapor ver, Charlie Six Bravo.
Прием, Чарли шесть браво.
- Charlie Six Bravo cevap vermiyor.
- Нет ответа от Чарли шесть браво.
Page Six'deki Lana'ya bir şişe viski gönder.
Пошли с курьером бутылку Jаmеsоn's Лане с 6-й страницы с запиской.
Ya Six Flags'e yapılan sınıf gezisi?
Как же насчет путушествия с классом в Шесть Флагов?
İbiza, Puerto Vallarta ve hatta Tulsa'daki Six Flags'a gitmek varken neden tatil için...
Я имею в виду, из всех мест, куда можно поехать на выходные – Ибица, Пуэрто Валарта, шесть флагов над ёбаной Тульсой, почему Питтс?
- Gabe'den hiç haber yok mu?
- Blue Six - От Гейба никаких известий?
Altı ay sonra geldi ve dedi ki :
Он вернулся через шесть месяцев, и сказал : He came back six months later, he said :
Bunu bacaklarınızda da hissedeceksiniz.
SIX- - YOU MIGHT FEEL THIS IN YOUR THIGHS.
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7... 8, 9...
HERE WE GO- - ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE- - YOU CAN DO THIS- - 10- - IF YOU WANT TO.
2, 3, 4, 5, 6...
TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX- -
Ve 6...
AND SIX...
6... 7...
SIX... SEVEN- -
Çocukları kontrol edeceğim. 6... Öğrencilerimi.
SIX- - ON MY PEEPS.
Bu 6... Hadi senkronize olalım.
THAT'S SIX- - LET'S GET SYNCHRONIZED.
Easy Six.
Айтем!