Slaves Çeviri Rusça
4 parallel translation
'Günahkar öngörür...''veya aziz.'
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
Slaves of Venus'e ne oldu affedersiniz?
Извините, а как же "Рабы с Венеры"?
Walrus tayfası köleleri serbest bırakmaya niyetli değil. Onları satarak para kazanabilecekken ben de niyetli değilim.
The Walrus crew are unwilling to manumit a hold full of slaves, nor do I have the funds to purchase their release outright.
'Bükülmüş bir sinir' 'Ters gitmiş bir sinir hücresi' 'Günahkar öngörür...''veya aziz.'
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )