English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Smalls

Smalls Çeviri Rusça

64 parallel translation
Bayan Fox, Ben Kaptan Smalls. Bu tarafa gelin.
Миссис Фокс, я капитан Смоллс.
Leonard Smalls.
Леонард Смоллс.
Smalls, öncelikle lanet ayaklarını masamdan indir.
Смоллс, во-первых, уберите ноги с моего стола.
- Smalls'un arkadaşı mısınız?
- Вы со Смоллсом?
Bay Smalls.
- Мистер Смолз.
Ancak bunu yapabilmemiz için, önce Ronnie Smalls'u halletmeliydik.
А для этого нужно было придавить Ронни Смолза.
" Biggie Smalls suikaste kurban gitti.
Заказное убийство Бигги Смоллса.
- Bay Smalls.
Ах, мистер Смоллс.
Anneannem adı Clifton Smalls olan 60 yaşındaki bir Afrikalı-Amerikalıyla çıkıyor.
- Конечно. Моя Бабуля встречается с 60-летним афро-американцем, имя которого - Клифтон Смоллс.
Harika bir şey çünkü ne kadar yakışıklı erkek bizi hayal kırıklığına uğratsa da, ya da kaç defa evrenin bu moronlarla başlayıp biteceğine ikna olsak da bir gün bütün bu saçmalıklar sona erdiğinde, bizi de bekleyen kendi Clifton Smalls'larımız olabilir.
Это отлично, потому что это значит, что, независимо от того, сколько красивых парней разочаруют нас или как много раз мы будем убеждены, что эта вселенная начинается и заканчивается одним из этих слабоумных неудачников, но когда-нибудь, когда всё это дерьмо закончится, каждую из нас может ждать наш собственный Клифтон Смоллс.
- Doğru Bay Smalls.
- Ясно. Мистер Смоллс.
Merhaba Bay Smalls.
О, привет, мистер Смоллс.
Smalls'a veriyor.
Отдает мяч Смолсу.
Az önce Clifton Smalls'la ayrıldık.
Я думаю, что мы с Клифтоном Смоллсом только что расстались. Нет!
Hayır. hayır. O açıdan her şey yolunda. Bay Smalls'ın soyadı gerçeği pek yansıtmıyor.
Всё прекрасно в той области, любая шутка по поводу фамилии мистера Смоллса не соответствует действитель - ности, поэтому давай не будет об этом.
- Clifton Smalls Musevi miymiş?
- Клифтон Смаллс - еврей?
Hayır öyle değil, Jennifer. Clifton Smalls çatlak değil.
Ну, в том-то и дело, Дженнифер.
Clifton Smalls harika bir erkek.
Клифтон Смоллс - замечательный человек.
Bazen bakıyorum, kadın kendini kaptırmış, belki de şu ana kadar yapılmış en aşağılayıcı parça eşliğinde yardırıyor.
Посмотрите на всех рэперов, всех мёртвых рэперов. Я перечислю этих ублюдков, чувак. Biggie Smalls, чувак.
Biggie Smalls, Jam Master Jay, Tupac Shakur.
И только рэперов так стреляют.
- R.A.H. Neville Smalls.
- Преп. Невилс Смолс.
Rahip Smalls ile görüşebilir miyim, lütfen?
Можно преподобного Смолса позвать?
Smalls... Benzin istasyonundaki kör adam yirmi dört saat orada.
Слепой старик, который заправку держит работает круглосуточно семь дней в неделю.
Affedersiniz. Rahip Smalls olduğundan emin misiniz?
- Простите, а вы уверены, что это преподобный Смолс?
Düşündüğünüz gibi değil, Bayan Smalls.
Это не то, что вы подумали, миссис Смолс.
Bayan Smalls, sessiz kalma hakkına sahipsiniz.
Миссис Смолс, вы имеете право молчать.
- Yapmayın, Bayan Smalls!
- Нет, миссис Смолс, не надо.
Bayan Smalls'un kocasını öldürdüğünü söylediğine tanıklık ederim. Bayan Smalls'un ölümü içinse, bir polisi öldürecekti derim.
Я подтвержу, что миссис Смолс призналась в убийстве мужа, а что до убийства самой миссис Смолс... но, она угрожала представителю закона.
Şerif yardımcısının aşırı alkol alıp kaza yaptığını sonra Bayan Smalls'un onu arabasına aldığını polisin direksiyona geçip uçurumdan uçtuğunu söyleyecekler.
Что помощник шерифа вел машину под градусом, врезался в дерево, тормознул другую машину, где была миссис Смолс. Он повел ее машину и бухнулся вниз со скалы.
O zaman Bayan Smalls'un silahını da arabaya koyarız. Cinayet silahının o olduğunu öğrenirler.
Тогда, мы подбросим пистолет миссис Смолс в машину, все поймут, что это орудие убийства и решат может, у этой парочки был роман?
Bayan Smalls'un acemi katilinin onun araçtan düşmeden önce öldüğünü varsaydığını düşünebiliriz.
Отсюда, вывод - предполагаемый убийца решил, что миссис Смолс уже мертва, после чего, перенес ее в автомобиль.
Bayan Smalls'un katilini şu anda içinde bulunduğumuz odada bulabileceğimi söyleyebilirim.
Я могу с уверенностью сказать, что убийца миссис Смолс скоро обнаружится. Может быть, даже в этой комнате.
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Видишь, ты испугался Кайл...
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Bigg....
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Biggy Smalls
Hiphop repçi Biggie Smalls'ı celp ettim!
- Я вызвал Biggy Smalls Hip-Hop raper!
Özür dilerim, Bay Smalls.
- Я приношу свои извинения мистер Smalls...
Biggie Smalls'ı celp etmekle ilgili bir şeyler söyledi.
- Он только сказал, что-то насчет того, что он вызвал Biggy Smalls.
Aynaya bakıp, üç defa Biggie Smalls dersen gelip seni haklamaz, değil mi?
- Если стоя перед зеркалом сказать три раза Biggy Smalls, он же не появится так? !
Biggie Smalls mı?
- Biggy Smalls? ...
Üzgünüz, Bay Smalls.
- Мы очень сожалеем мистер Smalls
Biggie Smalls, Biggie Smalls, Biggie Smalls.
- Biggy Smalls, Biggy Smalls, Biggy Smalls.
- Küçük olan şeyi de olabilir. - Biggie Smalls şişmandı misal.
Большой Малыш ( Biggie Smalls ) был жирным.
- Smalls.
- Смоллс.
Clifton Smalls çatlak!
Клифтон Смоллс - фрик.
# Hatunu çavuşla tokatla, hatunu çavuşla tokatla #
Biggie Smalls застрелен снаружи на вечеринке в Лос-Анджелесе.
Rahip Smalls?
Преподобный Смолс...
... Smalls.
-... Smalls...
... Smalls.
Smalls...
Biggie Smalls.
- Biggy Smalls

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]