English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Soap

Soap Çeviri Rusça

25 parallel translation
Günaydın, seyirciler ve bu müthiş, kaygısız, büyük depresyonlu... yarışa hoşgeldiniz. Soap Box Yarışı.
Доброе утро, и добро пожаловать на событие напоминающее о беззаботной Великой депрессии : дерби мыльниц.
Soap Box Yarışı için araba yapmak.
Строительство мыльницы-болида.
Benden 25, Tom, Soap ve senden.
25 от меня, Тома, Мыла и тебя.
Soap, kiyma makinasi gibi davranmayi birak.
Мыло, прекрати быть таким нытиком.
Soap, önümüzdeki günlerde 500.000 pound kazanmak için daha iyi bir fikrin olursa bilelim.
Если у тебя есть идея получше, где взять 500 штук за несколько дней дай нам знать.
Dogru... sey, iyi düsünce, Soap. iyi is.
Ладно. Да, верно мыслишь, Мыло.
Soap, senin hakkinda bilmemiz gereken birseyler var mi?
Мыло, может, ты нам что-то не рассказал о себе?
Belki de "Soap" isimli programı hiç izlememişsindir.
Видать, ты никогда не смотрел сериал "Богачи". ( SOAP - американский телесериал 1977 - 1981 годов )
Ve şimdi de sevilen melodram dizisi Hayatımızın Günleri'nin... ... yıldızlarının geçis, lerini izliyorsunuz.
Here's the float with the stars of the popular daytime soap Days of Our Lives.
Sen de sevilen dizi Hayatımızın Günleri'nin bir yıldızı değil misin?
Aren't you one of the stars of the popular daytime soap Days of our Lives?
Bu İspanyolca "Olympias Soap" okuyun.
На ней было написано "Хаббл-дэ-Лимпиас" на Испанском.
Çabuk etkili Power Soap içlere nüfuz eder ve lekeleri yok eder çamaşırlarınızı ışıl ışıl ve tertemiz bırakır parlaklığı insanlar fark eder.
Быстродействующее энергетическое мыло действительно впитывается и удаляет пятна, Делая всю вашу одежду свежей и чистой, и сверкающей. Такую люди обязательно заметят.
Lekeyi Power Soap'la yok ettim.
Я отчистила его от пятен с помощью Энергетического Мыла!
Sonra da oyunculuğunu öven magazin makalelerini özet geçişini dinlemek zorunda kaldım.
So then I had to listen to Mandy summarize Every "Soap Digest" article praising her performance.
O allahın belası setin yakınında bile değildim.
I was nowhere near this godforsaken soap set.
O hâlde bu herhangi biri olabilir tatlım. Çünkü bir dizide ihanet, hayatta kalmanın bir yoludur.
Well, then it could be anybody, darling, because betrayal is a way of life on a soap opera.
Birazdan çekecekleri sahne, yazdığım ilk dizi sahnesi.
No, hang on. I just wrote my first soap scene, Which they are about to shoot.
Tarza sadık kalmam gerek.
It's a soap opera. I had to honor the form.
İki defa "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
Эй, я выиграл две награды "Дайджест Мыльных Опер".
Kalan iki siyasi tatilden biri Temmuzun 4ündeki gerçekten itfaiye çağırmakla sonlanan açık hava partisi diğeri de işçi bayramındaki Soap Box Derby, o da genellikle hastanede sonlanıyor.
Осталось провести только два праздничных застолья - музыкальная вечеринка на День независимости, которая никогда не обходится без вызова пожарных, и детские покатушки в День Труда, которые никогда не обходятся без чей-нибудь госпитализации.
İki "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
У меня две премии Дайджеста Мыльных опер.
♪ Bones 8x18 ♪ The Survivor in the Soap
Кости 8х18 Выживший в мыле.
Jane, çok fazla ev sabunu yapmayacaksan çok fazla çamaşır sodası demek bu. Bir ceset temizleyecek kadar var.
Jane, that much lye, unless this guy is making a hell of a lot of homemade soap, that's as much as you need to break down a body.
'Soap'i herkes Soap ( sabun ) diye çagirir.
Мыло назвали Мылом, потому что он не пачкает ручки грязными делами.
S :
S, soap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]