English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / South

South Çeviri Rusça

761 parallel translation
Miami, Palm Beach ve Point South yolcusu kalmasın.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
- İndiana, South Bend'de bir lisede.
В смысле, ваш отец. - В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
South Bend'den Macaulay Connor göreve hazır.
Маколэй Коннор явился для продолжения службы.
South Pacific yok.
Никакого Южного побережья океана.
Bu gece South Hampton'daki partiye gitmeli miyiz?
Может пойдем на вечеринку в Саусхамптон?
South Harbor dostça bir yerdir.
Бухта Южная очень дружная! Здесь все друг друга знают.
Ama benim hiç de South Harbor'dan ayrılmak için bir acelem yok.
Хотя... я совсем не тороплюсь покидать Южную бухту.
Beni alıp South Seas'a götürdüğünü düşünüyorsun.
О том, что я поехала с ним, и мы полетели в южные моря.
BEN CRANDALL 185 SOUTH SPRING, NEWTOWN
Бен Крэндалл Ньютаун 21499 Завещание.
South Bend'in kürekli katilini hiç duymadınız mı?
Никогда не слышал о серийном убийце из городка Саунгбен?
Ne burada ne de 200 tane akort ettiğim New South Wales'de böylesini gördüm.
Я не видел ни одного такого в округе, даже в Ново-Южном Уэльсе там я настроил штук 200.
Sör Henry Simmerson ve South Essex.
Сэр Генри Симмерсон и Южный Эссекс.
South Essex'i kullanabilirim. Fakat Sör Henry Simmerson buna uygun değil.
Я могу не пожалеть Южный Эссекс, но сэр Генри Симмерсон на такое не годится.
South Essex dur!
Южный Эссекс... стой!
South Essex, Hogan.
Южный Эссекс, Хоган.
"Hogan," demişti, "South Essex seni heyecanlandıracak bir görüntüdür."
Хоган, говорит, содрогнешься от одного вида Южного Эссекса.
South Essex, onları ne yaparsın? Erkek erkeğe.
Южный Эссекс - как они тебе, между нами?
South Essex, Sharpe.
Южный Эссекс, Шарп.
Elde edebileceğim tek şey South Essex'di.
Южный Эссекс - все, что я смог получить.
Yani South Essex, Valdelacasa'ya yürüyüş, İspanyol müttefiklerle ilişkiler.
Южный Эссекс, поход в Вальдельказу, связи с испанскими союзниками...
South Essex iyi gününde iki kez ateş edebilir.
Южный Эссекс может сделать два в погожий день.
South Essex, dur!
Южный Эссекс, стой!
South Essex!
Южный Эссекс!
South Essex'in komuta subayı olarak,... cesur müttefiklerimizin huzurunda Aglo-İspanyol ittifakının uğurlu işaretlerinin alındığını bildirmekten onur duyuyorum.
СЭР ГЕНРИ : Полагаю, это большая честь. Как командующий Южным Эссексом в присутствии наших храбрых союзников хочу признать благоприятные преимущества англо-испанского союза.
South Essex'in onuru bayım.
Честь Южного Эссекса, сэр.
South Essex köprüyü geçti ve düşmanla karşılaştı.
Южный Эссекс перешел мост и вступил в бой с врагом.
Horse Guards'a yazmıştım efendim. İki emrinizi de yerine getirmekten South Essex'in kendini layıkıyla akladığını belirtmek için. Düşmanla çarpışmaya dair genel emiriniz ve... köprüyü patlatmaya dair özel emriniz.
Я написал в Штаб Конной гвардии, сэр, сообщил, что Южный Эссекс проявил себя похвально при выполнении вашего приказа вступить в бой с врагом и, в частности, приказа разрушить мост.
South Essex isminden feragat etti.
Южный Эссекс формально отстранен.
South Essex'in kalıntılarını halledip forma sokmam lazım.
Надо сколотить что-то из остатков Южного Эссекса.
South Essex, geri çekilin, geri çekilin!
Южный Эссекс, отходим, отходим!
South Essex, dur!
Южный Эссекс... стоять!
South Essex onlar ne dayak attı ama!
Какую трепку задал им южный Эссекс!
South Essex'in komutasını vekaleten alacak.
Он станет фактическим командиром Южного Эссекса.
Ama South Side'dakilere gidemem.
Я не могу больше оставаться в своем районе.
South Beach'teki evlerinde kalıyorlar.
Они в своем летнем доме на Сауф Бич.
Bence derhal South Beach'e gitmeliyiz.
Мне кажется мы должны отправиться в Сауф Бич немедленно.
Yunanistan ve South Beach'den Bay ve Bayan Armand Coleman.
Мр. и Мсс. Арманд Колмен из Греции и Сауф Бич
South Beach, Florida'ya.
Сауф Бич во Флориде.
South Beach'de ne var?
Что может находиться на Сауф Бич?
South Beach'de homo olmayan bir hizmetçi yoktur.
В Сауф Бич нет стрейтов.
Away down south in Dixie
На юге, в славном Дикси...
Diğerleri South River'ı yüksek binalarla dolu bir yere çevirmeye çalışırken mekanını satmayan tek kişi o.
Он один держится в то время как остальные застраивают наш квартал буржуйскими особняками.
South River anlaşmasında ne yapıyordu?
Что это у него за сделка насчёт района Саут Ривер?
South River daki işler sarpa sarınca ne kadar kaybettin John?
Сколько ты потерял, когда он вытащил свой кусок Саут Ривер?
South River ev inşaası projesinin...
Относится ли это к недавнему банкротству...
Mahkemeye açıklar mısınız neden South River projesinden vazgeçildi?
Можете ли Вы сказать суду, почему этот проект был заброшен?
South River girişimine ne kadar para yatırılmıştı?
Сколько денег было вложено в рухнувший проект застройки Саут Ривер?
South River projesini iptal ettiğinde çok sinirlenmiş olmalısın.
Как же ты, наверное, разозлился, когда он выдернул обратно свой кусок Саут Ривер.
Güney Miami'de yapılan ucuz bir silah.
Немного дешево задницу пистолет сделал сбился South Miami.
South Bend.
- Южный Изгиб?
Dengpong * Soyoung river *, South-bound train *. ( * Kore halk şarkıları )
липучка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]