Steps Çeviri Rusça
29 parallel translation
- Steps, yolla topu.
- Отдай.
- Steps...
- Степс.
Hey, Steps. Haydi, gidelim.
Эй, Степс, пойдем.
- Nasılsın, Steps?
- Здорово, Степс.
Steps ( Basamaklar )...
Степс.
Sence Steps bir iş ister mi? Haftasonları bir kaç dolar kazanmak...
Слушай, Степс не хочет поработать По выходным, чтоб были деньги?
Steps, unut onu. Buraya gel.
Степс, забудь о нем.
BİRİM'in olaya dahil olmasını öneriyorum.
I'd suggest that UNIT steps in.
Eddie Cochran'in Two Three Steps to Heaven ve Something Else albümlerini almıştım.
Пластинки Эдди Кокрана "Two Three Steps To Heaven" и "Something Else".
Steps.
Двойное ведение.
"G" Görkemlinin kısaltılmışı.
"Джи" как "гламурная". Она всегда хотела быть как этот Ги из "Steps" ( прим. - брит. поп-группа 90-х гг )
Steps'ten "H" gibi olmak istiyordu. Yani, Hiperaktifin "H" si gibi.
Знаете, как "Г" от "гиперактивный".
Steps yaptı.
Двойное ведение.
Steps! Faul!
Двойное ведение.
Hayır, bu yıl kaydımı dondurdum. Gaudi kilisesindeki ( Sagrada Familia ) yürüyüşten sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım vardı.
Нет, я взял годовой отпуск, mostly to recover from chasing you up all those steps at the Gaud'i church.
Steps'i sevmiyorum ben.
Мне не нравится группа "Steps".
Walter amcanın Steps'i sevmemesine inanamıyorum.
Не могу поверить, что дяде Волтеру не нравились "Steps".
Bir de köpek. Çünkü aslında istediğim çocuktur. ... ama gözünü korkutmak istemiyorum onun için adım adım ilerlemek zorundayım.
And a dog, because what I really want is a kid, but- - but I don't want to scare you off, so I have to take baby steps.
"Kimyasalları baştan başa uyguladıktan sonra üçten altıya kadarki adımları tekrarlayın."
"After chemicals are applied to one side, repeat steps three to six."
Kızım ışığa doğru cesur adımlarını attığında en sonunda anladım ki meğerse o ışığın bir aracıymışım.
When my daughter took her brave steps into the light... I understood at last that I was but an instrument of that light.
Ciddiyim, programı izleyip birlikte çalışabiliriz.
Libby : I mean it. We could watch the show and practice the steps.
Ayrılırken bodrum merdivenlerinden izleyeceğiz biz.
We're going to watch fromthe basement steps when he leaves.
En değerli oyuncu olduğu için steps yapmış olmuyor mu yani?
Оно не движется, потому что он - самый ценный игрок?
Duruyorum merdivenlerde Arkaya yaslanmış seni bekliyorum
♪ I'm still out on the porch steps ♪ ♪ sittin'on my behind ♪ ♪ waitin'for you ♪
Steps yaptın!
Пробежка! [баскетбольный термин]
- Kesinlikle steps yaptın!
- Была пробежка!
O ölürse, Yusuf yerine geçer.
He goes, Yousaf steps into the job.
And life steps almost straight *.
И жизнь выпрямляется.
♪ Rüzgârların üzerinden, kaldırımlardan ve merdivenlerden ♪
♪ O'er the winds and the steps and the cobbles ♪