English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Stitch

Stitch Çeviri Rusça

37 parallel translation
1971 gibi Stitch çıktı.
Stitch появился примерно в 1971.
Ne var Stitch?
Что такое, Ститч?
Adı Stitch.
Ее зовут Ститч.
Stitch'in sorunları var.
Ститч обеспокоен.
İşini ben ve Stitch yüzünden mi kaybettin?
Ты лишилась работы из-за Ститча и меня?
Stitch?
Ститч?
- Stitch bayıldı.
Ститч без сознания.
Stitch! İğrenç yaratık.
Ститч!
Benim adım Stitch.
Что? Меня зовут Ститч.
Eğer Stitch olmasaydı...
Если бы не Ститч...
Stitch gemiye binmek zorunda mı?
А Ститч обязан ехать в этом корабле?
- Stitch veda edebilir mi? - Evet.
А Ститч может попрощаться?
3 gün önce Stitch'i satın aldım.
Три дня назад я купила Ститча в приюте.
Ve uzaylı Stitch'in bakıcısı olan bu aile bundan böyle Birleşik Galaktik Federasyonun resmi koruması altındadır.
И вы, как опекуны этой жизненной формы,... должны быть под полной официальной защитой... Объединенной Галактической Федерации.
Hey Stitch.
- Привет, крошка.
Stitch Yengeç Sebastian ile buz pateni düeti yapacak.
Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном.
Öldün sen, Stitch!
Ты мертвец, Стич!
Stitch, benim için çalıştığına inanmıyorum adamım.
Стич! Так вы меня латать будете?
Lilo ve Stitch dünyayı kurtarmak için kendilerini aç bırakıyorlar. Bu...
Лило и Стич голодают во имя спасения мира.
"Lilo ve Stitch" izlemek ister misin?
Хочешь посмотрим "Лило и Стич"?
Ve Stitch, Philadelphia'da en iyi dikiş atan adamdır. Umarım ona ihtiyacımız olmaz.
А это Стичь, лучший спец по рассечениям, в Филадельфии.
- Yavaş ol. Hey Stitch!
Я держу тебя.
Stitch!
Стич!
Stitch sağ gözü çok iyi kurtardı ama sol göz neredeyse kapanmış gibi.
Стич отлично поработал над правым глазом но теперь левый глаз, почти закрыт.
- Sever tabii. Bunu kanıtlaması için de Lilo Stitch koleksiyon tabakları var.
Он любит, и у него есть коллекция тарелок Лило и Стич, что бы доказать это.
İngiliz gazeteci Hanry Stitch,
"По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля."
- Onun adı Stitch.
Ститч.
Adı Stitch olsun.
Значит, Ститч.
Peki ya Stitch?
А что делать со Ститчем?
Kes şunu Stitch!
Прекрати, Ститч!
Stitch nerede?
Где Ститч?
- Stitch onu aşağı çekti.
Ститч тащит ее ко дну.
Stitch'i kaybettik!
Мы потеряли Ститча!
- Stitch gitti.
Ститч ушел.
- Gidiyoruz Stitch.
Поверь мне.
Git buradan Stitch.
Убирайся, Ститч.
Stitch.
Ститч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]