Stuart Çeviri Rusça
1,327 parallel translation
Mary Stuart Masterson.
Мари Стюарт Мастерсон.
Hanginiz Stuart?
Кто тут из вас - Стюарт?
Stuart hala o geceyi unutmaya çalışıyor.
Стюарт все еще пытается забыть ту ночь.
Diyorum ki, tamam, Stuart'ın partisindeki striptizci 15'ti.
В смысле, да, хорошо, стриптизерша на мальчишнике Стюарта была всего лишь на 15.
- Evde her şey yolunda mı Stuart?
- У тебя дома все хорошо, Стюарт?
İlk cinayetlerdeki patolog. Stuart Bator.
Патологоанатом, работавший с теми первыми убийствами – Стюарт Бэйтор.
Paul Stuart.
У Пола Стюарта.
Bizim bir Paul Stuart bulmamız lazım.
Мы должны найти Пола Стюарта.
Paul Stuart'ın nerede olduğunu biliyor musun?
- Вы знаете, где находится магазин Пола Стюарта? - Не-а.
Paul Stuart.
Пол Стюарт.
Charles Wentworth, Claire Goreman, Trevor Stuart.
Чарльз Вентворт Клэр Горман Тревор Стюарт
Başçavuş Stuart Malick.
Старший сержант Стюарт Малик.
Fakat Charles Stuart her daim Kral olarak kalacak.
Но Карл Стюарт навсегда останется королем.
Charles Stuart Kral olarak kalacaksa dünya nasıl güvenli bir yer olacak?
Но как мир станет безопасен, если Карл Стюарт останется королем?
Bir zamanlar Charles Stuart benim için Kral, Tanrı ve babaydı.
Когда-то я считала Карла Стюарта королем, отцом и богом.
"Yeni meclis, Charles Stuart'ı... "... tutuklayacaktır. " " Ve "Eli Kanlı" olarak niteleyecektir. "
Новому парламенту должно арестовать Карла Стюарта... и судить как кровавого палача.
Ya İngiltere Charles Stuart'ı tekrar tahtta görmek isterse?
А если Англия захочет снова посадить на трон Карла Стюарта?
Charles Stuart'ın tahtını kaybettiği yerdi, öyle değil mi?
Где Карл Стюарт потерял трон, разве нет?
Bu gemiyi limana sokmak için Charles Stuart'la konuşmaktan başka ne yapabiliriz söyleyin!
Пусть кто-нибудь из вас предложит иные способы, как завести судно в гавань, не договариваясь с Карлом Стюартом?
Kâfi miktarda Charles Stuart mı?
Многого для Карла Стюарта?
Charles Stuart'ı sürgüne yollayacağız.
Мы изгоним Карла Стюарта.
Önümüzdeki bin yıl daha, Charles Stuart'ın ağzından dökülen sözlere riayet etmeyi yeğlerim.
я предпочту вытягивать из Карла Стюарта обещания еще тысячу лет.
Charles Stuart sözlerinden döndü.
Карл Стюарт нарушил свои обещания.
Adamlarla adaya gidip Charles Stuart'ı tutuklayın.
Отправьтесь с людьми на остров и арестуйте Карла Стюарта.
Şayet Charles Stuart halkını savaşa sokma suçlamasından aklanırsa serbest kalacak mı?
Если случится так, что Карла Стюарта признают невиновным в развязывании войны против своего народа, ты отпустишь его на свободу?
İngiltere Avam Kamarası adına, dolayısıyla tüm halk adına mahkemede hazır bulunan Charles Stuart'ı zalimlik, hainlik ve canilikle İngiltere Milletler Topluluğunun aleni ve amansız düşmanı olmakla ve eli kanlı bir katil olmakla suçlamaktayım.
От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом!
Charles Stuart. Zorba, vatan haini katil ve halk düşmanı olması nedeniyle kellesi bedeninden ayrılmak suretiyle idam edilmesine hüküm verilmiştir.
Карл Стюарт, будучи тираном, предателем, убийцей и врагом государства, приговаривается к смерти через отсечение головы от тела.
Resmi kayıtlara göre, evin sahibinin adı Stuart Tuxhorn.
Если верить архивам, владельца дома зовут Стюарт Таксхорн.
Tanrım! Stuart!
О, Боже, Стюарт.
Stuart, seni seviyorum! Seni seviyorum!
Я люблю тебя.
- Stuart, inanılmaz birisin.
- О, Стюарт, ты неподражаем.
Stuart biletleri aldı ve en iyi otelleri ayarladı.
Стюарт достал билеты, мы организовали отели.
Stuart.
Стюарт.
Bir öğretmen, Stuart Hill İlkokulu'ndan.
Учителя начальной школы,
Kayıtlarda malikânenin sahibinin adı Stuart Tuxhorn diye geçiyor.
Учитывая публичные записи Владельца зовут Стюарт Таксхорн,
Çifte güvenlik Stuart, çifte güvenlik.
Ремней и Ленточек, Стюарт.
Zamanı gelince söylerim, Stuart.
Я тебя проинформирую, Стюарт.
Mary Stuart Masterson'ın Watts olduğunu sanıyordum.
Я думала, Уоттсом была Мэри Стюарт Мастерсон.
- Stuart ısmarlıyor. - Hayır, hayır.
- Нет им не надо.
Vay be. Dostumuz Stuart bana yalnızezik.
Мне только что прислали ссылку на твою страничку
Merhaba, Divine Dentistry'den Dr Stuart Price'a ulaştınız.
Здравсьте. Это д-р Стюарт Прайс из "Божественной стоматологии".
- Devam et, Stuart.
- Давай, Стюарт.
Stuart seni görmek istiyor.
Эй, Стюарт просил зайти.
Bu sadece geçici bir gerileme Stuart.
Это временно, Стюарт.
- Stuart, ne olursa olsun çekimlere devam edin demişti.
- Нет, нет, нет. - Стюарт велел не прерывать.
Stuart, bence bu işte bir yanlışlık var.
Стюарт, я уверена, это ошибка.
- Yapma ama Stuart.
Куда там, Стюарт.
Stuart, benim sevişmem yerine, sana bir yapımcı gerektiğine karar verdi.
И Стюарт решил, что продюсер тебе нужнее, чем мне секс. Идём.
Demek, Bay Stuart size çekici olduğunuzu ve saçınızın mesai saatleri için fazla kışkırtıcı olduğunu söyledi.
Итак, мистер Стюарт назвал Вас яркой, сказал, что Ваша причёска слишком вызывающая для дневного времени.
- Stuart.
- Стюарт.
Stuart, yanaşıyorum.
Да, Стюарт.