Supper Çeviri Rusça
6 parallel translation
Üzgünüm ki bu tavrınızdan dolayı.. buradaki hiç kimse Pupper Supper'daki çalışan ailesi indiriminden faydalanamayacak.
И вы меня извините, но с вашим отношением никто здесь не получит семейную скидку для сотрудников на "Ужин щеночка".
Bu yüzden, Bender'ı "The Last Supper'ın" bir kopyasını almaya gönderdim.
Я послал Бендера сделать копию Тайной Вечери.
Bakalım "The Last Supper'ın" altında ne varmış.
Давайте посмотрим что скрывается за Тайной Вечерей.
Seni "The Last Supper'da" gördük.
Мы видели тебя на Тайной вечере.
Saraya yemeğe gitmiştik ya...
It was when we were at the Palace, at the supper.
Daha demin Şeytan'ı Last Supper'da çizdiğini söylemiştin.
Ты говорила, она рисовала Дьявола в закусочной.