Susuzluktan ölüyorum Çeviri Rusça
19 parallel translation
Lowery, susuzluktan ölüyorum.
Лоури, я умираю от жажды.
Bir bardak kahverengi sudan içip kendime gelmeliyim. Susuzluktan ölüyorum.
Только дай мне взять стакан коричневой воды, потому что я умираю от жажды.
Susuzluktan ölüyorum.
Я умираю от жажды.
Susuzluktan ölüyorum.
Умираю от жажды.
Susuzluktan ölüyorum.
Я пить хочу - умираю.
Su getirecek olan çocuk nerede kaldı, susuzluktan ölüyorum.
Где уже это парень с водой? Я тут умираю.
Susuzluktan ölüyorum.
Умираю от жажды...
Susuzluktan ölüyorum.
Мне так хочется пить. Ну правда.
Susuzluktan ölüyorum arkada.
Я тут немного обезвоженный.
Susuzluktan ölüyorum.
У меня обезвоживание.
Yahni için özür dilerim ama susuzluktan ölüyorum burada.
Слушайте, извините за обед, но я... Я умираю от жажды.
Susuzluktan ölüyorum.
Во рту пересохло.
Neyse, bir baktım... tek başıma Rubülhali Çölü'nün ortasındayım... susuzluktan ölüyorum ama tek damla yok.
В общем, стою я один, посреди пустыни Руб-Эль-Хали, без воды, умирая от жажды.
Susuzluktan ölüyorum Bayan Emberly.
Да. Пересохло в горле, мисс Эмберли.