Tannen Çeviri Rusça
42 parallel translation
Biff Tannen'ın ZEVK CENNETİ
[Рай Наслаждений ] [ Бифа Тэннена ] [ Казино]
Bayanlar ve baylar, Biff Tannen Müzesi'ne hoşgeldiniz.
Дамы и господа, добро пожаловать в музей Биффа Тэннена.
Hill Valley'in bir numaralı yurttaşına... ve Amerika'nın yaşayan en ünlü halk kahramanına... eşsiz Biff Tannen'a adanmıştır.
Музей человека номер один в Хилл-Велли... национального героя Америки... единственного и неповторимого Биффа Тэннена.
Batının en hızlı silahşörü... "Çılgın Köpek" lakaplı büyükbaba Buford Tannen'dan başlayarak... Tannen'ların inanılmaz tarihini öğrenin.
Узнаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада.
Rehberdeki tek Tannen buydu, ama Biff'in evi olduğunu sanmıyorum.
В справочнике только один Тэннен, но я сомневаюсь, что это дом Биффа.
Arabaya bin Tannen.
Садись в машину, Тэннен.
Vay vay Bay Tannen.
Так-так, мистер Тэннен.
- İçki kokusu mu alıyorum Tannen?
- Не спиртным ли от тебя паxнет, Тэннен?
Ev ödevi mi Tannen?
Домашняя работа, Тэннен?
Evet Tannen!
Вот так, Тэннен!
"Buford Tannen tarafından 80 dolarlık bir mesele için vuruldu" mu?
" "астрелен в спину Ѕиффордом" энненом из.за $ 80 "?
" Buford Tannen kötü ün salmış bir silahşördü.
"Ѕиффорд" эннен был отъ € вленный заби € ка...
- Hayır efendim, Bay Tannen.
- Ќет, сэр, м-р " эннен.
Sen Çılgın Köpek Tannen'sın.
"ы Ѕешеный пес" эннен.
Bir köpeğin sırtındaki pireyi 500 metreden vurabilirim Tannen ve şu anda kafana nişan aldım!
я сбиваю вошь со шкуры собаки с 500 метров, " эннен... и тво € голова у мен € на мушке!
- Bu senin sorunun Tannen. - Yanlış.
Ёто тво € проблема, " эннен.
"Buford Tannen tarafından 80 dolarlık bir mesele için vuruldu" mu?
"... застрелен в спину Ѕиффордом "энненом из.за $ 80"?
Bela mı çıkarıyorsun Tannen?
" эннен, оп € ть что-то натворил?
Tannen'la karşılaşacağım da ne demek?
"ачем ты условилс € с" энненом?
Buford Tannen'ı vuran silahın Barışçı model bir Colt olduğunu herkesin bilmesini istiyorum.
я xочу, чтобы все знали, что Ѕиффорда "эннена... застрелили из кольта модели" миротворец "!
Bana mı söylüyorsun Tannen?
"ы сказал это мне," эннен?
Tannen'la karşılaşmayı düşünmüyorsun ya?
"ы же не пойдешь против" эннена?
Ama Buford Tannen belasını ararsa hazırlıklı olacağım.
Ќо если по € витс € Ѕиффорд " эннен, € буду к этому готов.
Tannen'ın ne dediği umurumda değil!
ћне плевать, что говорит " эннен!
Buradayım Tannen!
я здесь, " эннен!
Buford Tannen, Pine City posta arabasını soymaktan tutuklusun.
Ѕиффорд " эннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона ѕайн. — ити.
Elimizdeki Gregory Tannen ; beyaz, erkek, 43 yaşında, bekâr.
Это Грегори Тэннон - белый мужчина 43 года, не женат.
Dr. Tannen ve Randolph ailesi uzun zamandır kliniğimizin hastalarındandır.
Доктор Таннен... семья Рэндольф долгое время были его пациантами.
Sorun şu ki, arkadaşı Tannen, Richard Gere izleyip dondurma yemek için yanlış akşamı seçmiş.
Однако, ее друг Таннон выбрал не тот день для вечиринки с мороженным и Ричардом Гиром.
Tannen'ın kafasını parçalıyor.
Проломил череп Таннану.
Benimle olan rutin kontrolleri dışında hep Dr. Tannen'laydı.
За исключением нескольких обычных осмотров, все делал доктор Таннен
Tannen günlük tutar mıydı?
Таннен вел дневник?
Yaklaşık 6 ay önce, Dr. Tannen benden tavsiye istemişti.
Около 6 месяцев назад доктор Таннен спросил моего совета.
Ama içinde kıza veya Tannen'a ait olmayan bir saç buldular.
А еще они нашли волосы, но они не принадлежат ни ей ни Таннану.
Hatırladım da, geçen gün Tannen ile ilgili konuşuyorduk günlük tutup tutmadığını sormuştum ve siz tuttuğunu söylemiştiniz.
Вспомните, когда мы говориле о Таннане, я спросил вас не ведет ли он дневник и вы ответили, что ведет?
Ama Tannen'ın günlük tuttuğunu duyduğumu % 100 hatırlıyorum.
Но, я на 100 % уверен, что слышал, о том что Таннел вел дневник.
Tannen beni ve bütün çalışmalarımızı yok edecekti.
Таннен собирался все разрушить, уничтожить всю эту работу...
Ben de mantıklı olup Tannen'ı öldürmeye karar verdim. Herkesin iyiliği için.
И я принял разумное, этическое решение убить Таннана... для свершения добрых дел.
Sadece Tannen ölseydi eğer, polisler buraya üşüşürlerdi, değil mi?
Если бы умер только Таннен, полиция вертелась бы вокруг, не так ли?
İnek ben oluyorum değil mi, Biff Tannen?
Да, я полный ботан, Бифф Тэннен.
Biff Tannen kim?
Кто это такой?
Rich Tannen denen bir çocuk sürekli bana sataşırdı.
Там был один парень, Рич Таннен, он вечно меня доставал.