Tanık sizindir Çeviri Rusça
44 parallel translation
Tanık sizindir.
Свидетель Ваш.
Tanık sizindir.
Свидетель ваш. - М-р Драмонд?
Bayan Dunbrook ; tanık sizindir.
Мисс Данбро.. Свидетель Ваш.
Tanık sizindir.
Ваш свидетель.
Tanık sizindir, Bay McClain.
Свидетель ваш, Мр МакКлейн.
Tanık sizindir, Bay Haller.
- Прошу, мистер Хэллер.
Benim sorularım bu kadar. Tanık sizindir.
Больше нет вопросов, свидетель ваш.
Tanık sizindir.
Передаю свидетеля.
Tanık sizindir.
Вам слово.
Tanık sizindir Bay Bauer.
Ваш свидетель, мистер Бауэр
Bayan Rothman, tanık sizindir.
Мисс Ротман, свидетель ваш.
Bay Daniels, tanık sizindir. - Günaydın, Müfettiş English.
Свидетель ваш, мистер Дэниелс.
Bayan Alvarado, tanık sizindir.
Мисс Альварадо, свидетель ваш.
Tanık sizindir.
Я всё сказал.
Tanık sizindir. Bay Manning'in hasta takip çizelgesindeki altı çizili yeri okur musunuz lütfen?
Могли бы вы прочитать выделенные строки из медицинской карты мистера Мэннинга?
- Teşekkür ederim Bay Ephraham. Tanık sizindir.
Спасибо, мистер Эфрам.
Tanık sizindir.
- Свидетель ваш.
Tanık sizindir, Bayan Weiss.
- Свидетель ваш, миссис Уайсс.
Bay Fitzmartin, tanık sizindir.
Мистер Фитцмартин, свидетель Ваш.
Tanık sizindir Bay Morello.
Свидетель ваш, мистер Морелло.
Tanık sizindir.
Свидетель ваш.
Tanık sizindir, Bay Minton.
- Прошу, мистер Минтон.
Teşekkürler. Tanık sizindir.
Спасибо.
Tanık sizindir.
Свидетель - ваш.