Tear Çeviri Rusça
22 parallel translation
- Bizi parçalayacak!
Luke : He'll tear us all apart!
# Gözünün altında bir gözyaşı dövmesiyle...
With a tear tattoo under one eye...
"Tear it Down" u göreyim.
Дай мне посмотреть "Tear It Down"
Yıkın şunu
¶ Tear it down ¶
Bunu yıkacağız
¶ We gonna tear it down ¶
Bunu yıkacağız
¶ We're gonna tear it down ¶
Yıkıyoruz ve isim alıyoruz Bu bir oyun değil, bir utanç
¶ Tear it up And we takin'names ¶ ¶ It's not a game It's a shame ¶
Size toz yuttururuz Tabi bunu yıkarız
¶ We leave you in the dust Of course we tear it up ¶
Artık hazır olsanız iyi olur Bunu yıkacağız
¶ Better get ready now ¶ ¶ We gonna tear it down ¶
Tarz, bizde Bunu yıkacağız
¶ The style, we got it We gonna tear it down ¶
Bu gece biz yapıyoruz Bunu yıkacağız
¶ Tonight, we run it ¶ ¶ We gonna tear it down ¶
Anna'nın röportajımı bir şekilde kötüye kullanmaya çalışacağını biliyordum, ancak bu...
Anna had me build you up so she could tear you down. I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this...
Senin kendi oğluna saldırırken duymak.
And to hear you tear into your own son.
Bu meseleyi başından sonuna lime lime edeceğim.
I'm going to tear this whole thing down.
* O bir göz yaşıydı *
# It was a tear
Tear Down Odasına bir masa daha ekliyorlar.
Они добавляют стол в Рабочей комнате.
- Bunu yıkacağız
¶ Ooh ¶ ¶ We gonna tear it down ¶
# Güneş gözlerinde sinek ise dilinde #
перводчики : - Can't tear youself away from "The Office"?
d Gonna tear it up like we got one night d d'Cause tomorrow morning, we'll be leaving d d So right now you better jump right in d d Tomorrow morning... d Güzel görünüyorsunuz kızlar.
Looking good, girls.