English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Tesoro

Tesoro Çeviri Rusça

59 parallel translation
Gran Tesoro'da
\ alphaHFF ) }!
Gran Tesoro!
Гран Тесоро!
Tesoro-sama, korsanlar sağa sola saldırıyorlar.
Тесоро-сама. Пираты начали схватку.
Dünyanın en büyük eğlence şehri Gran Tesoro'ya hoş geldiniz!
Представляю вам самый большой в мире город развлечений — Гран Тесоро! Добро пожаловать.
Peki o zaman Gran Tesoro'ya gidelim.
мы немедленно отправляемся в сердце Гран Тесоро! Вперёд!
Gran Tesoro'nun kralı Tesorosama altına çok düşkündür.
весь Гран Тесоро построен из чистого золота Тесоро-сама.
Bu Gran Tesoro'daki gurur kaynağımız olan 8 yıldızlı otelimiz Leoro!
это центр Гран Тесоро. Самый лучший в мире отель — Рей Оро.
Lütfen endişelenmeyin. Gran Tesoro, Dünya Hükümetinin onayladığı özel bir yerdir.
дозорные и пираты здесь равны.
Tesoro-sama.
Ого! Тесоро-сама!
Bu Tesoro-sama!
Это Тесоро-сама!
Gran Tesoro'ya hoş geldiniz.
Я тоже рад вас видеть в Гран Тесоро.
Sen Tesoro'ylaydın.
что была с Тесоро!
Tesoro'nun hizmetkârı olarak gizli bir görevde çalışıyorum. Başka şansım yoktu.
потому что хочу его обокрасть.
Yoksa Tesoro Money'nin peşinde misin?
Ты действительно собралась обокрасть Тесоро?
Tesoro Money mi?
Обокрасть его?
Bu paraya Tesoro Money denir. Onu çalmak bir hırsız için büyük gösteriş olurdu. Bir sürü hırsız bunu denedi.
И оно собрано в одном месте. но оно хорошо охраняется.
Tesoro ile yakınlaştıktan sonra nihayet yedek anahtarı bana verdiler.
Я сблизилась с Тесоро и достала ключ.
Tesoro bundan büyük bir meblağı Kutsal Ejderlere teklif etmeyi düşünüyor.
досл. "Народ Небесных Драконов" ) — Мировая Знать.
Demek bu yüzden Dünya Hükümeti ve Donanma Tesoro'yu görmezden geliyor.
по этой же причине.
Ayrıca Tesoro Money'nin aktığı Korsanlar!
Влиятельные пираты так же получают его деньги.
Vücudumuz Tesoro'nun yarattığı altın tozuyla kaplı.
мы все покрыты золотом Тесоро.
Hedefimiz 500 milyar. Şimdiye kadar kimsenin çalamadığı Tesoro Money'i çalacağız.
сокровищница Тесоро.
Tesoro-sama'nın astları olduğumuzu bilmiyor musunuz?
И как я теперь заявлюсь в Гран Тесоро в таком виде?
Hayatlarının geri kalanını Tesoro'nun kölesi olarak sürdürecekler.
но это невозможно — они родились рабами Тесоро.
Tesoro-sama'ya karşı gelmenin ne anlama geldiğini unuttunuz mu?
если о подобном узнает Тесоро.
Bu Tesoro için değil. Bizim için. Komuta ben de olacak.
так это казни! я собираюсь провернуть операцию в интересах СП-0.
Tesoro yaptı.
Тесоро почувствует это своей способностью.
Lütfen Gran Tesoro'nun tadını çıkarın!
приятного отдыха!
Evet. Tesoro, kendini dünyaya bir kral olarak göstermek için üzerimizdeki şehrin altınlarının birazını Altın Hapishaneyi yapmakta kullandı. Ne kadar ironik.
Да. а под городом огромных размеров тюрьму.
Tesoro acı çekmemizi izlemekten zevk alıyor.
а Тесоро иногда приходит посмотреть на наши мучения.
Altını yok edersen, Tesoro anlar!
Успокойся! Разобьёшь стену и Тесоро узнает.
Tesoro'yu yenemezsin!
Тесоро тебе не победить!
Tesoro deniz suyunda altını kontrol edemez.
морская вода — его слабость.
Gerçekten Tesoro'nun bunu atlayacağını mı sandın?
что тут не достать морскую воду.
Luffy yakında buradan çıkacak! Sonra da Tesoro'yu yenecek!
Луффи по-любому выберется отсюда и побьёт Тесоро.
Tesoro'nun kasıtlı olarak kurduğu bir tuzak.
Тесоро всё здесь продумал до мелочей.
Git ve Tesoro'yu yen!
Врежь ему как следует.
Burası Gran Tesoro. Kandırılmak sizi kaybeden yapar!
проиграл.
Tesoro! Şimdi özel yerlerinizden izleyin. Roronoa Zoro'nun son anlarını!
Тесоро! готовьтесь узреть казнь Ророноа Зоро.
Tesoro-sama!
Тесоро-сама!
Kimsenin Tesoro'yu yenebileceğini düşünmemiştim.
Тесоро не сможет нас достать!
Tesoro!
ТЕСОРО!
Burası Gran Tesoro.
Это же Гран Тесоро.
Saçma! Hemen kapat lanet çeneni, Tesoro!
Хватит говорить об этом!
Tesoro-sama'nın gücüyle yapılmış altından bir zırh!
Тесоро-сама наполнил их своей силой и подарил нам.
Tesoro!
Тесоро!
Ne olacakmış ki onlara? Acele edin-amasu! Tesoro sağa sola saldırıyor, tehlike altındayız-amasu!
И зачем? и теперь крушит весь город.
Tesoro'yu ezin!
Направьте орудия на Тесоро.
Hedefimiz Gild Tesoro!
Цель : Гил Д. Тесоро.
Neden Donanma Tesoro gibi eski bir korsana yardım etsin ki?
И с каких пор пират приказывает что-то СП-0?
CP0 daha ne kadar Tesoro'nun köpekliğini yapacak?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]