Texas Çeviri Rusça
810 parallel translation
Ben burada elektriği, kirayı, ısınmayı ve onların maaşlarını öderken 6 kişi burada bütün gün durmuş birbirine fıkra anlatıp Texas hakkında konuşuyor.
6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ... пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату!
New York piyasası için Texas'tan gelen sığır etleri.
Техаская говядина для нью-йоркских рынков.
Bulunduğum noktadan California, Arizona, Texas ve Oklahoma plakalarını seçebiliyorum.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Texas'taki petrol kuyularımla mı?
На доходы от моих нефтяных скважин в Техасе?
Texas Jack'in ortalıkta olmaması şans.
Хорошо, что Техасского Джека здесь нет.
Texas Jack kim mi?
Кто такой Техасский Джек?
Texas Jack'i nerede bulabilirim?
А где я могу найти Техасского Джека?
Texas'ı boydan boya geçip, kuzeybatıya doğru yol alacağız.
Отсюда на северо-запад, через весь Техас.
Burda yeniyim, Texas'tan yeni geldim.
Я из Техаса. Ищу статую Свободы.
Texas'tan buraya neden geldim sandın?
Иначе зачем мне было сюда приходить?
Dikkatini çekti mi bilmem ama...... ben fıstık gibiyim..... seni gidi uzun boynuzlu Texas öküzü!
Если ты еще не понял, тупоголовый техасский бык, я дорогая штучка.
Ben Texas'lı Joe Buck.
- Джо Бак из Техаса.
Texas'tan yeni gelmiş.
Приехал из Техаса.
Sierra ve Texas'ın köşesinde.
Угол улиц Сиерра и Техас.
Texas, Yankees'i 5-4 ile malup etti.
Монтаж Фрэнка Моррисса
O gün yaşanan olaylar, Amerikan tarihi sayfalarındaki en tuhaf suçlardan birinin keşfine yol açtı ; Texas Zincirli Testere Katliamı'nın.
Одного из самых загадочных преступлений В анналах американской истории, Техасской Резни Бензопилой.
Bu saatin en önemli haberinin kahramanı Texas'tan Ray Robbin ;
Самая последняя новость на этот час - это ограбление могил в Техасе.
sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
Сегодня утром свидетель привел офицеров Из Шерифского Департамента Графства Муерто к кладбищу,
İkinizde Texas'tan falan değil miydiniz?
Вы обе из Техаса?
Vivian, hiç Texas'da bulundun mu?
Вивиан, ты в Техасе была?
- Sen Texas'lı mısın?
- Ты из Техаса?
- Konserveydi ama bana Texas tadı verdi. - Oh.
Баночные, но вкус - как в Техасе.
Bana Texas'ı hatırlatıyor. Sana da öyle gelmiyor mu?
Напоминает Техас, правда?
- Artık Texas'ı sevmiyorum.
- Я не люблю Техас.
- Ben de. - Akrabaların hala Texas'ta mı?
- А родители живут в Техасе?
- Texas.
- В Техасе.
Sadece P.O. Box Quitman, Texas.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Texas otobüsü geleli ne kadar oldu?
Давно приехал автобус из Техаса?
Aynı Texas'a benziyor.
Похоже на Техас.
Texas'tan otobüsle geldiler.
Они приехали из Техаса.
Texas'tan buraya bütün o yolu seni görmek için geldiler.
Они приехали из Техаса тебя повидать.
Bana Longview yakınlarında, Texas'ta büyüdüğünü söylememiş miydin?
Ты ведь выросла около Лонгвью, в Техасе?
Texas'ın doğusunda Coors biralarını taşımak kaçakçılığa girer.
Ты же в курсе, что перевозка пива "Курс" на восток от Техаса - это бутлегерство.
Bu işi Texas'ın doğusunda yapmak içki kaçakçılığına giriyor.
Как только вывезешь его к востоку от Техаса и все - это бутлегерство.
Neden Texas'a gidip, oradan bira getirmek isteyelim ki?
Какого черта мы должны переться в Техас и везти оттуда пиво?
Demek istiyorsun ki buradan Texarkana, Texas'a gideceğiz ve 28 saate geri döneceğiz.
- Валяй. Ты хочешь сказать, что мы сгоняем в Тексаркану штат Техас, и вернемся обратно за 28 часов?
Bu bir Texas polisi.
Техасская дорожная полиция.
Tam arkanda bir Texas çiklet makinesi vardı.
- Да, Снежный человек, прием. - Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
- Bir Texas çiklet makinesi mi? - Evet.
Техасский мусоровоз?
Bir Texas polisinin Arkansas'ta ne işi var?
Что техасская дорожная полиция делает в Арканзасе?
Ben Texas'tan şerif Buford T. Justice Texas mı?
Я - шериф Бьюфорд Ти Джастис из Техаса!
Ben Texas'ın şerifi Buford T. Justice. Ah, kahretsin.
Это шериф Бьюфорд Ти Джастис из Техаса.
Texas valisi bile olsan umurumda değil. Büyük bir hata yapıyorsun.
Мне все равно, будь вы хоть губернатором Техаса.
Benim Texas'ta olmam gerekiyordu.
Это должно быть в Техасе!
Texas Üniversitesi'ndeki McDonald gözlemevinde lazer ışını 380.000 kilometre ötedeki yansıtıcıları hedef alacak şekilde hazırlandı.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
Çünkü Texas'tasın.
Потому что ты в Техасе.
Ceketi Texas'ta bulunur.
Его свитер найден в Техасе.
Kimden? Güney Texas'ta bir hastaneden.
- Мне звонили из клиники в южном Техасе.
Bil bakalım Texas'ta kiminleyim? Babanla.
Отгадай, у кого я в гостях здесь, в Техасе?
Bu Texas Jack de kim?
А кто такой Техасский Джек?
Bence tıpkı Texas'a benziyor.
По-моему, выглядит точно так же, как Техас.