Thin Çeviri Rusça
19 parallel translation
Yanında nane şekeri ve biraz da bisküvi olsun.
Коробку мятных ( Thin Mints ) и несколько коробок ванильных с арахисовым маслом ( Tagalongs ).
Bir kutu nane şekeri alırım.
Я возьму одну коробку мятных ( Thin Mints ).
G L dükkanı, Edmondson'daki Thin Plexi.
"G L" на Эдмондсон с хлипкими витринами.
Bakın, biliyorum, yapmak istediğiniz Thin Lizzy, çift gitar, üçlü ses armonisi. - Doğru.
Ты хочешь звучать в стиле Син Лизи, когда две гитары играют в гармонии.
Çünkü, daha çocukken, babanla beraber "The Thin Red Line" filmini izledin ve o gün, hayatının en güzel günüydü.
Потому что когда ты был ребенком, ты посмотрел с отцом "Тонкую Красную Линию", и это был твой самый лучший день.
İkişerli ekiplere ayırabiliriz böylece daha fazla alanı tutabiliriz ama o zaman da az adamla savunmuş olacağız.
We could go to two-man teams, cover a little more ground, but we'd be stretching ourselves pretty thin.
Sen "The Thin Red Line" ı gördün mü?
Ты смотрела фильм "Тонкая красная линия"?
Beauty and the Beast 1x11 On Thin Ice
Красавица и чудовище 1х11 "По тонкому льду"
Artık zamanı gelmişti.
Wearing a bit thin.
Jay-Z, Thin Lizzy, Mozart.
Jау-Z, Тhin Lizzу, Моцарт.
Geçen yılın Thin Mints'leriyle dolu bir derin dondurucumuz var.
У нас полный морозильник прошлогодних мятных.
Bütün kurabiyeleri bitirmenin bir yolunu buldum. Thin Mint şurubunu tat bakalım.
Попробуй мятный джулеп.
- Merhaba küçük kız. - Üç kutu çörek ve Thin Mint alayım.
Мне три коробки "Самоа" и мятного печенья.
Artık tahta gibi zayıf olmamana sevindim.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
Oturup ne anlatacaksın ki bana? Mertçe kenara çekilip yavaş yavaş tükenişinizi, nefes almaya çalışmanızı Thin Mint dağıtır gibi kapı kapı dolaşıp yerel ürününüzü pazarlamanızı mı seyredecektim?
А ты сидишь тут и говоришь мне, что я должен был благородно отступить смотря, как вы тут годами сидите в болоте и задыхаетесь, продавая свой провинциальный софт, от двери к двери, будто печенье?
In thin air
♪ In thin air ♪
Dr. Hook kalacak zaten. Thin Lizzy. Hannibal.
- Доктор Хук, разумеется, остается, затем Лиззи, Хэннибал.
"Doctor Who" S10B03 : "Buz Üstünde" İyi seyirler efendim. Çeviri : Lvnt.gns Twitter : @ Lvntgns _
Doctor Who s10e03 Thin Ice / Тонкий лёд русские субтитры TrueTransLate.tv
Ama bir seferinde eve gelip bana sürpriz yaptı ve beni "The Thin Red Line" filmine götürdü ve sonra bütün günü birlikte geçirdik sadece o ve ben sonra bu pek sık olmadı aslında bir daha hiç olmadı.
Но однажды, он приехал домой и удивил меня. Мы пошли в кино и посмотрели "Тонкую красную линию". И целый день мы провели вместе.